domingo, 13 de agosto de 2023

A corrupção do Afeganistão foi feita nos Estados Unidos

Em um posto de controle do Exército Nacional Afegão fora de Cabul, Afeganistão, abril de 2021.
(Mohammad Ismail / Reuters)

Por Sarah Chayes, Foreign Affairs, 3 de setembro de 2021.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 13 de agosto de 2023.

Como elites interesseiras falharam em ambos os países.

Em 2005, visitei uma agência do banco nacional do Afeganistão em Kandahar para fazer um depósito. Eu estava lançando uma cooperativa que fabricaria produtos para cuidados com a pele para exportação, usando óleos extraídos de amêndoas e caroços de damasco locais e plantas aromáticas colhidas no deserto ou nas colinas pedregosas ao norte da cidade. Para nos registrarmos nas autoridades e podermos operar legalmente, tivemos que fazer um depósito no banco nacional.

O diretor financeiro da cooperativa, um afegão, vinha tentando conseguir essa formalidade nos últimos nove meses – sem pagar suborno. Eu havia concordado em acompanhá-lo desta vez, sabendo que juntos nos sairíamos melhor. (Estou omitindo seu nome porque até algumas semanas atrás, ele era um ministro do governo afegão e sua família agora é alvo de retaliação do Talibã, assim como todos os afegãos que se recusam a transferir sua lealdade da República Islâmica do Afeganistão para o recém-declarado Emirado Islâmico.)

“Volte amanhã”, gritou o balconista, com um aceno de cabeça, assim como os balconistas vinham dizendo ao meu colega nos últimos nove meses. O subtexto era claro: “Volte amanhã – com o dinheiro.”

Abruptamente, encontrei-me em cima da mesa do escriturário, sentado de pernas cruzadas em meio a todos os documentos e papéis. "Tudo bem", eu disse a ele. “Leve o tempo que quiser. Mas vou ficar aqui até você preencher nossos formulários. De olhos arregalados, o balconista começou a trabalhar.

Assim era a vida dos afegãos sob o comando dos Estados Unidos. Quase todas as interações com um funcionário do governo, incluindo professores e médicos, envolviam extorsão. E a maioria dos afegãos não poderiam correr o risco que corri ao fazer uma cena. Eles teriam ido parar na cadeia. Em vez disso, eles apenas pagaram - e seus corações levaram os golpes.

“A polícia deveria estar cumprindo a lei”, reclamou outro cooperado alguns anos depois, ele próprio um ex-policial. “E são eles que infringem a lei.” Esses funcionários — a polícia e os funcionários — não extorquiam as pessoas educadamente. Os afegãos pagaram não apenas em dinheiro, mas também em uma mercadoria muito mais valiosa: sua dignidade.

Após a retirada das forças americanas do Afeganistão, a rápida reconquista do país pelo Talibã e o êxodo caótico e sangrento que se seguiu, as autoridades americanas lamentaram que os afegãos não tenham resistido. Mas como os americanos esperavam que os afegãos continuassem arriscando suas vidas em nome de um governo que havia abusado deles – com a permissão de Washington – por décadas?

Há também outra verdade mais profunda a ser compreendida. O desastre no Afeganistão – e a cumplicidade dos Estados Unidos em permitir que a corrupção paralisasse o Estado afegão e o tornasse repugnante para seu próprio povo – não é apenas um fracasso da política externa dos EUA. É também um espelho, refletindo uma versão mais floreada do tipo de corrupção que há muito vem minando a democracia americana.

Sobre a crítica

A corrupção no Afeganistão ocupado pelos EUA não era apenas uma questão de extorsões constantes nas ruas. Era um sistema. Nenhum policial ou agente alfandegário conseguiu colocar todos os seus ganhos ilícitos em seus próprios bolsos. Parte desse dinheiro fluiu para cima, em filetes que se juntaram para formar um poderoso rio de dinheiro. Duas pesquisas realizadas em 2010 estimaram o valor total pago em subornos a cada ano no Afeganistão entre US$ 2 bilhões e US$ 5 bilhões – um valor equivalente a pelo menos 13% do PIB do país. Em troca das propinas, os funcionários do topo enviaram proteção de volta para baixo.

As redes que administravam o Afeganistão eram flexíveis e dinâmicas, cercadas por rivalidades internas e também por alianças. Elas abrangeram o que os ocidentais muitas vezes percebem erroneamente como um muro impermeável entre o setor público e os empresários supostamente privados e chefes de “organizações sem fins lucrativos” locais que encurralaram a maior parte da assistência internacional que chegou ao Afeganistão. Essas redes geralmente operavam como empresas familiares diversificadas: o sobrinho de um governador provincial conseguiria um importante contrato de reconstrução, o filho do cunhado do governador conseguiria um ótimo emprego como intérprete para autoridades americanas e o primo do governador levaria carregamentos de ópio para a fronteira iraniana. Todos os três eram, em última análise, parte do mesmo empreendimento.

Os ocidentais muitas vezes coçam a cabeça com a persistente falta de capacidade nas instituições governamentais afegãs. Mas as redes sofisticadas que controlam essas instituições nunca pretenderam governar. Seu objetivo era o auto-enriquecimento. E nessa tarefa, eles se mostraram espetacularmente bem-sucedidos.

O desastre no Afeganistão é um espelho, refletindo a corrupção que mina a democracia americana.

Os erros que permitiram que esse tipo de governo se firmasse datam do início da intervenção liderada pelos EUA, quando as forças americanas armaram milícias desorganizadas para servir como tropas terrestres substitutas na luta contra o Talibã. As milícias receberam uniformes de batalha novos e sofisticados e fuzis automáticos, mas nenhum treinamento ou supervisão. Nas últimas semanas, fotos de combatentes do Talibã empunhando cassetetes contra multidões desesperadas no aeroporto de Cabul horrorizaram o mundo. Mas no verão de 2002, cenas semelhantes aconteceram, com pouca indignação subsequente, quando milícias apoiadas pelos EUA montaram postos de controle em torno de Kandahar e atacaram afegãos comuns que se recusaram a pagar subornos. Motoristas de caminhão, famílias a caminho de casamentos e até crianças de bicicleta experimentaram esses bastões.

Com o tempo, os oficiais de inteligência militar dos EUA descobriram como mapear as redes sociais de pequenos comandantes do Talibã. Mas eles nunca exploraram os vínculos entre as autoridades locais e os chefes de empresas de construção ou logística que concorreram a contratos financiados pelos EUA. Ninguém estava comparando a qualidade real das matérias-primas usadas com o que estava marcado no orçamento. Nós, americanos, não sabíamos com quem estávamos lidando.

Os afegãos comuns, por outro lado, podiam ver quem estava ficando rico. Eles notaram quais aldeias receberam os projetos de desenvolvimento mais luxuosos. E as autoridades civis e militares ocidentais reforçaram a posição das autoridades afegãs corruptas fazendo parceria com elas de forma ostensiva e incondicional. Elas ficaram ao lado delas no corte de fitas e as consultaram sobre táticas militares. Essas autoridades afegãs poderiam então ameaçar com credibilidade convocar uma incursão ou um ataque aéreo americanos contra qualquer um que saísse da linha.

Algo de podre

Em 2007, muitas pessoas, inclusive eu, estavam alertando com urgência altos funcionários dos EUA e da Europa de que essa abordagem estava minando o esforço para reconstruir o Afeganistão. Em 2009, na qualidade de assessor especial do comandante das tropas internacionais no Afeganistão, General Stanley McChrystal, ajudei a estabelecer uma força-tarefa anticorrupção no quartel-general da Força Internacional de Assistência à Segurança (International Security Assistance ForceISAF). (O sucessor de McChrystal, David Petraeus, expandiu o grupo e o renomeou como Força-Tarefa Shafafiyat.) A equipe original elaborou planos detalhados para lidar com a corrupção em nível regional em todo o país.

Mais tarde, ajudei a desenvolver uma abordagem mais sistemática, que teria tornado a luta contra a corrupção um elemento central da campanha geral da OTAN. Unidades de inteligência teriam mapeado as redes sociais de ministros e governadores e suas conexões. Autoridades militares e civis internacionais em Cabul teriam aplicado uma série graduada de sanções a autoridades afegãs cuja corrupção estava minando seriamente as operações da OTAN e a fé dos afegãos em seu governo. E os comandantes militares afegãos pegos roubando material ou o pagamento mensal de suas tropas teriam sido privados do apoio dos EUA. Mais tarde, enquanto servia como assistente especial do chefe da Junta do Estado-Maior, Almirante Mike Mullen, propus uma série de medidas que teriam como alvo particular o presidente afegão Hamid Karzai, que havia intervindo para proteger oficiais corruptos que haviam caído sob escrutínio e cujos irmãos estavam guardando milhões de dólares roubados em Dubai — parte deles, suspeitávamos, em depósito para o próprio Karzai.

Nós, americanos, não sabíamos com quem estávamos lidando.

Nenhum desses planos foi implementado. Atendi pedido após pedido de Petraeus até perceber que ele não tinha intenção de seguir minhas recomendações; foi só trabalho de mentirinha. O comitê de diretores do Conselho de Segurança Nacional – um grupo que inclui todos os oficiais de segurança e política externa em nível de gabinete – concordou em considerar uma abordagem alternativa, mas o plano que enviamos morreu nos escritórios dos conselheiros de segurança nacional do presidente Barack Obama, James Jones e Tom Donilon. A Força-Tarefa Shafafiyat continuou operando, mas serviu essencialmente como uma vitrine para ser exibida quando os membros do Congresso visitassem como prova de que os Estados Unidos estavam realmente tentando fazer algo sobre a corrupção afegã.

A ISAF e a embaixada dos EUA em Cabul também formaram uma força-tarefa mais especializada, a Afghan Threat Finance Cell, para realizar investigações financeiras. Em 2010, lançou sua primeira investigação anticorrupção significativa. A trilha levou ao círculo interno de Karzai e a polícia deteve Muhammad Zia Salehi, um assessor sênior. Com um único telefonema para os agentes penitenciários, no entanto, Karzai libertou o suspeito. Karzai então rebaixou todos os promotores anticorrupção do governo afegão, alguns dos quais haviam auxiliado na investigação da ATFC, cortando seus salários em cerca de 80% e proibindo funcionários do Departamento de Justiça dos EUA de orientá-los. Nenhum protesto veio de Washington. “As baratas correram para os cantos”, como descreveu um membro da liderança da ATFC.

Funcionários civis do Pentágono e seus colegas do Departamento de Estado dos EUA e das agências de inteligência há muito descartavam a corrupção como um fator significativo na missão dos EUA no Afeganistão. Autoridades civis do Pentágono e seus colegas do Departamento de Estado dos EUA e das agências de inteligência há muito descartavam a corrupção como um fator significativo na missão dos EUA no Afeganistão. Muitos concordaram com a crença de que a corrupção era apenas parte da cultura afegã – como se alguém aceitasse ser humilhado e roubado por funcionários do governo. Em mais de uma década trabalhando para expor e combater a corrupção no Afeganistão, nunca ouvi de um único afegão: “Não nos importamos com a corrupção; faz parte da nossa cultura.” Tais comentários sobre o Afeganistão invariavelmente vinham apenas de ocidentais. Outras autoridades americanas argumentaram que a pequena corrupção era tão comum que os afegãos simplesmente a consideravam natural e que a corrupção de alto nível era muito politicamente carregada para ser confrontada. Para os afegãos, a explicação era mais simples. “A América deve querer a corrupção”, lembro-me da observação do diretor financeiro da minha cooperativa.

Nenhum dos quatro governos que conduziram a guerra chegou perto de enfrentar a corrupção.

O precedente para a impunidade de Karzai foi estabelecido na esteira da eleição presidencial afegã de 2009. Karzai a fraudou descaradamente, declarando seguros para votação alguns distritos infestados pelo Talibã e depois negociando com o Talibã para permitir a entrada e saída das urnas – mas não para permitir aos eleitores o livre acesso às seções eleitorais. O resultado foram urnas vazias que poderiam então ser preenchidas. Amigos afegãos me presentearam com descrições de funcionários eleitorais, que eles observaram em aldeias rurais, disparando suas armas para o ar enquanto falavam ao telefone com autoridades em Cabul. “Estamos passando por um momento difícil aqui”, gritavam os funcionários eleitorais ao telefone. “Você pode nos dar mais alguns dias para entregar as caixas para você?” Então eles voltariam a preencher cédulas fraudulentas.

Em alguns casos, os investigadores da ONU que abriram caixas lacradas encontraram cédulas intactas dentro delas, todas preenchidas com a mesma tinta. Mas Washington se recusou a convocar uma nova eleição. Em vez disso, o governo Obama despachou John Kerry, o senador democrata de Massachusetts que era então presidente do Comitê de Relações Exteriores do Senado, para tentar argumentar com Karzai. No final, os resultados oficiais surgiram de uma negociação: Karzai ainda venceria, mas por menos votos. Esse, em última análise, foi o tipo de democracia que os americanos cultivaram no Afeganistão: aquele em que as regras são reescritas na hora por aqueles que acumulam mais dinheiro e poder e onde as eleições são decididas não nas urnas, mas por aqueles que já ocupam o cargo.

O presidente Hamid Karzai passa em revista as tropas da primeira turma de formandos do 1º Batalhão do Exército Nacional Afegão (ANA), durante uma cerimônia realizada no Centro de Treinamento Militar de Cabul, em 23 de julho de 2002.

Havia outro caminho

Como as autoridades americanas em quatro administrações entenderam o Afeganistão tão errado? Como em qualquer fenômeno complexo, muitos fatores desempenharam um papel.

Primeiro, apesar dos altos custos, a guerra dos EUA sempre foi um esforço indiferente. Após os ataques de 11 de setembro, os principais conselheiros do presidente dos Estados Unidos, George W. Bush, ficaram obcecados com o Iraque; eles relutantemente voltaram seus olhos para o Afeganistão apenas quando a inteligência irrefutável deixou claro que os ataques haviam sido executados pela al-Qaeda. A organização estava então sediada no Afeganistão, onde Osama bin Laden tinha parcerias de longa data com os jihadistas locais. E, no entanto, poucos meses após o colapso do regime talibã, os diplomatas americanos e o alto escalão militar receberam ordens de se voltar para o Iraque. Os Estados Unidos se colocaram na posição impossível de tentar processar duas guerras complexas ao mesmo tempo.

De sua parte, Obama sempre exalou ambivalência sobre a missão no Afeganistão. Como vice-presidente, Joe Biden foi franco sobre sua oposição à intervenção. O presidente Donald Trump supervisionou as negociações que forçaram o governo afegão a fazer concessões após concessões ao Talibã para que as forças americanas pudessem partir – e preparou o Talibã para sua vitória relâmpago. E Biden, de volta à Casa Branca como presidente, finalmente conseguiu a retirada que desejava há 12 anos. Mas hoje não é 12 anos atrás.

Ao longo de todas as quatro administrações, as autoridades americanas nunca se encontraram com pessoas comuns em ambientes que as fizessem se sentir seguras para falar livremente. Assim, os americanos nunca absorveram informações críticas que eram óbvias para os afegãos, como a prevalência da corrupção e o desgosto que ela estava gerando. Enquanto isso, Karzai sabia como colocar o Afeganistão nas manchetes — algo que nenhum dos quatro presidentes que supervisionaram a guerra queria. Mesmo fora do cargo, Karzai parece capaz de ser mais hábil que a Casa Branca: testemunhe seu papel relatado em abrir caminho para o humilhante desfecho do esforço de guerra dos EUA, negociando com homens fortes regionais e autoridades paquistanesas (ou seus representantes) para suavizar a tomada do Talibã.

Os líderes afegãos dificilmente eram inocentes.

Os Estados Unidos poderiam e deveriam ter adotado uma abordagem diferente. Deveria ter se mantido firme diante dos acessos de raiva de Karzai, aproveitando o fato de que os líderes afegãos precisavam de Washington muito mais do que Washington precisava deles. Deveria ter condicionado a assistência dos Estados Unidos, tanto civil quanto militar, à integridade dos funcionários recebendo o apoio. Os Estados Unidos deveriam ter fornecido tantos mentores para prefeitos afegãos e chefes de departamentos de saúde quanto para coronéis e capitães do Exército Nacional Afegão. E deveria ter garantido que os salários iniciais dos funcionários públicos afegãos e das forças de segurança fossem suficientes para manter suas famílias vestidas e alimentadas, para que funcionários e policiais não pudessem usar a desculpa de baixos salários para legitimar seus furtos. A ISAF e as embaixadas ocidentais poderiam ter estabelecido linhas de denúncia e comitês de ouvidoria, como o que o Talibã criou na província de Kandahar, para que os cidadãos pudessem apresentar queixas e essas queixas pudessem ser investigadas. As instituições militares e civis dos EUA deveriam ter treinado mais de seus próprios emissários em pachto e dari para reduzir sua dependência de intérpretes, que sempre estiveram ligados às redes afegãs e muitas vezes tinham seus próprios interesses para promover.

Não tenho como garantir que tal abordagem teria sucesso. Mas os Estados Unidos nem tentaram. Nenhum dos quatro governos que conduziram esta guerra chegou perto de adotar tal agenda.

É claro que os líderes afegãos não eram inocentes - não apenas Karzai, mas também Ashraf Ghani, que serviu como presidente depois de Karzai e fugiu do país quando o Talibã cercou o palácio presidencial. Quando o ex-diretor financeiro da minha cooperativa assumiu seu cargo na administração Ghani no início deste ano, conversamos com frequência. “Você não tem ideia”, ele me disse um dia, com a voz pálida. “Ninguém neste ministério está preocupado com nada além de seu próprio ganho pessoal.” Mesmo depois de tudo por que passou, ele ficou chocado. “Entrei no meu escritório e não encontrei nada. Não há plano estratégico; ninguém sabe qual é a missão desta agência. E não há ninguém na equipe capaz de escrever um plano estratégico.” Poucas semanas depois de assumir o cargo, ele teve que cancelar um grande contrato que seu ministério havia concedido por meio de um processo de licitação fraudulento e impedir o plano de seu antecessor de criar um ministério paralelo que controlaria a maior parte de seu orçamento.

Um espelho distante

É provável que o Afeganistão em breve saia das manchetes americanas, mesmo que a situação vá de mal a pior. Políticos e especialistas apontarão o dedo; estudiosos e analistas buscarão lições. Muitos se concentrarão no fato de que os americanos não conseguiram entender o Afeganistão. Isso é certamente verdade — mas talvez menos importante do que o quanto nós, americanos, falhamos em entender nosso próprio país.

Superficialmente, o Afeganistão e os Estados Unidos são lugares muito diferentes, lar de diferentes sociedades e culturas. E, no entanto, quando se trata de permitir que aproveitadores influenciem a política e permitir que líderes corruptos e egoístas prejudiquem o Estado e enfureçam seus cidadãos, os dois países têm muito em comum.

Apesar de toda a má administração e corrupção que esvaziou o Estado afegão, considere o seguinte: quão bem os líderes americanos têm governado nas últimas décadas? Eles começaram e perderam duas guerras, entregaram o livre mercado a uma indústria de serviços financeiros irrestrita que quase derrubou a economia global, conspiraram em uma crescente crise de opioides e atrapalharam sua resposta a uma pandemia global. E eles promulgaram políticas que aceleraram as catástrofes ambientais, levantando a questão de quanto tempo mais a Terra sustentará a habitação humana.

E como estão os arquitetos desses desastres e seus comparsas? Nunca melhor. Considere as rendas e os ativos vertiginosos dos executivos das indústrias farmacêutica e de combustíveis fósseis, banqueiros de investimento e empresas de defesa, bem como dos advogados e outros profissionais que lhes fornecem serviços de alto nível. Sua riqueza impressionante e proteção confortável contra as calamidades que desencadearam atestam seu sucesso. Não sucesso na liderança, é claro. Mas talvez a liderança não seja o objetivo deles. Talvez, como seus colegas afegãos, seu objetivo principal seja apenas ganhar dinheiro.

Sobre a autora:

Sarah Chayes é autora de On Corruption in America—and What Is at Stake. De 2002 a 2009, ela dirigiu organizações de desenvolvimento em Kandahar, Afeganistão. Mais tarde, ela serviu como assistente especial de dois comandantes das forças militares internacionais no Afeganistão e do presidente da Junta do Estado-Maior americano.

Nenhum comentário:

Postar um comentário