Mostrando postagens com marcador Filme. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Filme. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 3 de janeiro de 2022

ENTREVISTA: Charlie Sheen sobre a filmagem de Platoon: "Nós gritamos pelo médico!"

"No vôo para casa, chorei porque estava feliz por estar vivo"… Charlie Sheen em Platoon.
(Fotografia: Cinetext / Mgm / Allstar)

Por Simon Bland, The Guardian, 3 de janeiro de 2022.

Tradução Filipe A. Monteiro, 3 de janeiro de 2022.

"Forest Whitaker cortou seu polegar com um facão, Tom Berenger esfaqueou seu pé, Willem Dafoe foi medivacked - e Oliver Stone pulou pra cima e pra baixo de alegria".

Charlie Sheen, interpretou Chris Taylor.

Meu irmão Emilio Estevez e eu éramos grandes fãs de Scarface e Midnight Express, ambos escritos por Oliver Stone. Emilio continuou falando comigo sobre o novo filme de Oliver no Vietnã, para o qual ele estava fazendo um teste. Ele conseguiu o papel principal, Chris Taylor, mas não conseguiu por causa de conflitos de programação. Quando fiz o teste, Oliver disse que eu era “muito educado” e precisava trabalhar mais. Então fiz The Boys Next Door e Lucas - e consegui o papel, mas apenas se Willem Dafoe aprovasse. Não conheci Willem até chegarmos às Filipinas. Ele passou correndo por mim em nosso hotel e me deu um abraço. Mais tarde, Oliver veio até mim e disse: “Willem gosta de você”.


Oliver nos jogou na selva e nos colocou em um cansativo curso de treinamento. Foi uma loucura. Você tinha que ser tratado de acordo com seu posto. Willem e Tom Berenger, interpretando dois sargentos, estavam no comando e eu era um FNG - um “fucking new guy” (“cara novo de merda”). Realmente parecia que eu deveria esfregar latrinas, o que na verdade acabei fazendo no filme.

Pensei em sairmos durante o dia e depois voltarmos para o hotel à noite, mas ao pôr-do-sol do primeiro dia não havia ônibus parando. Olhei para Johnny Depp e Forest Whitaker e disse: “Acho que vamos ficar por aqui mesmo”. Foi um choque - mas não sei se poderíamos ter capturado a autenticidade sem aquele acampamento intenso. Relacionamentos que foram forjados lá ainda existem até hoje. Nós sobrevivemos juntos.

Cuidado com as víboras de bambu ... Willem Dafoe, Charlie Sheen e Tom Berenger no set.
(Fotografia: Hemdale / Allstar)

Todo mundo estava cansado e com raiva. Em algum momento, encontramos um coqueiral e Forest de alguma forma conseguiu um côco. Ainda posso vê-lo agora, tentando alinhá-lo com seu facão. Antes que eu pudesse dizer: “Seu polegar está perto demais!” ele ergue o facão e atinge o centro do polegar. Ele o colocou na boca e dois jorros grossos de sangue jorraram de ambos os lados. Foi um momento de “grito pelo médico” - e isso foi ainda no campo de treinamento.

Oliver é facilmente uma das pessoas mais inteligentes que já conheci, mas ele gosta de se mostrar. Quando eu soube que poderia arrancar uma risada dele e ele viu que eu lhe dava uma trégua de sua escuridão auto-imposta, nos demos muito bem. Lembro-me da cena em que Kevin Dillon enlouquece na aldeia com um pobre coitado. Enquanto meu personagem estava atirando no chão e enlouquecendo, pude ver Oliver fora da câmera levantando o punho, pulando para cima e para baixo e querendo gritar "Porra, sim!" mas não queria estragar a tomada.

Quando eu terminei, estava acontecendo um golpe de estado em Manila e Oliver estava levando seu diretor de fotografia e uma câmera para as ruas para filmá-lo, o que era uma loucura. Peguei o vôo de volta para casa e, à medida que avançávamos pelo país, pude ver tudo o que havia deixado para trás, tudo o que todos havíamos vivenciado. Comecei a chorar porque estava feliz por estar vivo.

Os veteranos me agradecem por finalmente contar sua história e muitos deles têm lágrimas nos olhos. É a vida deles.

John C McGinley, interpretou o Sargento O'Neill

Eu não achei o treinamento muito importante fisicamente, mas o que foi difícil foi aprender a ler mapas, carregar armas e estar nesta selva de copa tripla no meio do nada. Estávamos comendo MREs - Meals Ready to Eat (Refeições Prontas para Comer) - e ninguém conseguia fazer cocô.

Willem bebeu água de um rio quando havia bois em decomposição rio abaixo e ele foi medivacked (evacuação médica por helicóptero). Tom deixou cair uma faca em seu pé - tudo estava ficando terrivelmente real. E havia cobras. Duas semanas antes, estávamos correndo pelo West Village de Nova York tomando café, comendo bagels e conversando sobre Hamlet. Agora estamos na selva com víboras de bambu. Oliver adorou, é claro.

Depois desse acampamento, bastou um pequeno salto imaginário para acreditar no que estávamos dizendo. Quando meu personagem disse, “Eu tenho que dar o fora daqui”, eu realmente fui sincero. Minha mãe estava passando por uma operação no cérebro em Pittsburgh. Não houve atuação.

Só me senti em perigo uma vez, quando quase caí de um helicóptero. Ele subiu cerca de 1.000 pés. Era para ele pousar e nós correríamos e passaríamos pela câmera. Algo estava dando errado no terreno, então eles queriam ir para uma área diferente. Por três semanas, fomos ensinados que a única coisa que você nunca larga é sua arma - então, quando o helicóptero virou, comecei a cair porque estava segurando-a. Francesco Quinn, que interpretou Rhah, agarrou minha mochila e me puxou para dentro. Se ele não tivesse feito isso, eu teria caído. Fiquei muito honrado com Oliver depois disso.

Durante a batalha final do filme, meu personagem se esconde cobrindo-se com um cadáver. Depois, em uma turnê de imprensa, eu estava vendo veteranos e fazendo chats de autoajuda - o que eu não tinha direito de fazer. Dezenas de veteranos me diriam que também se cobriram usando corpos. Eles estariam chorando. Eu era apenas um burro de 26 anos, muito fora do meu alcance, mas nada disso passou despercebido. O que Oliver tocou, todas essas coisas, foi esmagador.

terça-feira, 23 de março de 2021

O “bom alemão” nos filmes de guerra

Omar Sharif como o bom policial Major Grau no filme A Noite dos Generais de Anatole Litvak (1967).

Por Kenneth George Godwin, Cagey Films, 18 de julho de 2015.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 22 de março de 2021.

Por coincidência, apenas algumas semanas depois de assistir novamente Die Brücke (A Ponte da Desilusão, 1959) de Bernhardt Wicki, também assisti a dois outros filmes que tratam da Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial. Esses dois, muito maiores em escala, são produções de Hollywood e oferecem alguns pontos interessantes de comparação com o filme de Wicki. Die Brücke, embora demonstre uma empatia genuína por seus personagens, não faz nenhuma tentativa de nos apresentar a figura do “bom alemão”; os adolescentes em seu centro foram corrompidos até o âmago pelo regime nazista e voluntariamente desperdiçaram suas próprias vidas e as de outras pessoas para apoiar uma causa já perdida, enquanto os adultos ao seu redor foram cúmplices do regime ou, na melhor das hipóteses, permaneceram em silêncio sobre sua insatisfação com ele. Os dois filmes americanos, por outro lado, giram em torno desse clichê problemático, embora um tenha sido baseado em um romance de sucesso de um escritor americano, enquanto o outro foi baseado em um romance de um autor alemão.

Embora os nazistas tenham conseguido criar uma nova Alemanha quase monolítica à sua própria imagem, houve indiscutíveis elementos de resistência durante seu reinado de doze anos. Algumas pessoas não estavam dispostas a aceitar a visão de mundo nazista, mas muitos, se não a maioria desses oponentes, foram eventualmente esmagados pelo regime. O movimento clandestino Rosa Branca (Weiße Rose), liderado por estudantes em Munique, esteve brevemente ativo em 1942 e no início de 1943, distribuindo panfletos incitando as pessoas a enfrentarem os nazistas; seus líderes foram presos, julgados por traição e executados por decapitação. O romance brilhante de Hans Fallada, Every Man Dies Alone ("Todo homem morre sozinho", também conhecido como Alone in Berlin (Sozinho em Berlim), de 1947), foi baseado em um caso real em que um casal comum, devastado pela morte de seu único filho na guerra, começou a deixar cartões postais em locais públicos tentando criar alguma conscientização do público sobre os crimes do regime; este casal também foi preso, julgado e executado por decapitação. Mas o clichê do “bom alemão” geralmente não lida com esse tipo de resistência ativa; em vez disso, tende a lidar com a idéia de pessoas decentes que, de alguma forma, simplesmente não sabiam o que estava sendo feito em seu nome.

O Tenente Diestl (Marlon Brando) enfrenta seu superior, o capitão Hardenberg (Maximilian Schell).

Imediatamente após a guerra, havia credulidade entre os vencedores sobre esse tipo de esquecimento e um dos princípios centrais dos julgamentos de Nuremberg era que as alegações de ignorância não eram convincentes e que as pessoas em todos os níveis da sociedade alemã eram cúmplices, em algum grau, dos crimes nazistas. O regime certamente não fez nenhuma tentativa de esconder seus objetivos e métodos, aprovando leis que gradualmente despojaram os direitos de todos os "indesejáveis", atacando abertamente negócios e indivíduos judeus à vista do público, operando trens cheios de prisioneiros nas ferrovias que passavam muitas cidades a caminho dos campos. E, no entanto, graças a uma propaganda muito eficaz e a preconceitos profundos e antigos na sociedade como um todo, muitos alemães aceitaram essa situação com serenidade - não apenas não foram pessoalmente afetados por essas medidas opressivas, como acreditaram que as vítimas mereciam esse tratamento.

Em seu comentário no Blu-ray da Twilight Time do filme The Young Lions (Os Deuses Vencidos, 1958), de Edward Dmytryk, Julie Kirgo, Lem Dobbs e Nick Redman apontam que quando o filme foi feito treze anos após o fim da guerra, era possível para os vencedores mostrarem mais compreensão e empatia pelo ex-inimigo, possibilitando ao filme apresentar um simpático “bom alemão” na forma do tenente da Wehrmacht Christian Diestl. E, no entanto, para torná-lo simpático, também era necessário torná-lo extremamente, até mesmo implausivelmente ingênuo, aprendendo apenas lentamente ao longo de um período de anos que o regime que ele serve não é o que ele pensava que era. Isso não é tanto uma abertura para a compreensão do indivíduo alemão após o desaparecimento da inimizade da guerra; mas a questão é o que, exatamente, estava por trás disso? Sem dúvida, foi pelo menos parcialmente devido à escalação de Marlon Brando para o papel, um ator importante e popular que não poderia ter retratado o personagem como escrito no romance de Irwin Shaw: no livro, ele era mais como uma versão adulta dos meninos em Die Brücke, um verdadeiro crente corrompido por um governo corrupto. Estranhamente, no filme, Diestl se torna o mais simpático dos três protagonistas, seu destino final visto como um trágico desperdício (Shaw estava aparentemente muito descontente com essa alteração em seu trabalho).

O Major Grau (Omar Sharif) testemunha o prazer do General Tanz (Peter O’Toole) na destruição.

Mas, além das distorções impostas pela escalação de estrelas, talvez houvesse um propósito político maior por trás da limpeza de Diestl. O filme foi feito no auge da Guerra Fria, uma época em que a Alemanha se tornara um importante aliado contra o Império Soviético, uma época em que, de várias maneiras, os crimes da Alemanha nazista haviam se tornado uma distração embaraçosa, melhor varrida para debaixo do tapete. Ao separar esse personagem decente do regime hediondo que ele serviu, foi possível ver que os alemães comuns não eram realmente responsáveis ou cúmplices dos crimes nazistas. À sua maneira, Os Deuses Vencidos representou um elemento na reabilitação da sociedade alemã, com a morte de Diestl uma espécie de ato sacrificial de expiação (aparentemente o próprio Brando queria que ele morresse com os braços estendidos como os de Cristo, uma sugestão que Dmytryk foi sábio em ignorar).

Em 1967, quando Anatole Litvak dirigiu A Noite dos Generais (The Night of the Generals), adaptado de um romance do prolífico ex-soldado e nazista Hans Hellmut Kirst, esta questão da reabilitação já havia praticamente terminado seu curso e era possível simplesmente contar uma história ambientada na Alemanha nazista e os países ocupados em que um personagem principal, o policial militar Major Grau (Omar Sharif), era um homem decente que apenas tentava fazer seu trabalho com honra - neste caso, investigando um assassinato brutal. Como personagem, ele não precisa carregar o peso simbólico que onera Diestl e, portanto, de certa forma representa o triunfo desse processo de reabilitação. Nem santo nem monstro, Grau é reconhecidamente “apenas um homem”, alguém com quem o espectador se identifica facilmente.

Os Deuses Vencidos (Edward Dmytryk, 1958)

Marlon Brando como Diestl, o impossivelmente ingênuo soldado alemão em Os Deuses Vencidos (1958), de Edward Dmytryk.

Os Deuses Vencidos (The Young Lions1958) de Edward Dmytryk foi adaptado por Edward Anhalt do primeiro romance de Irwin Shaw, publicado em 1948 e frequentemente vinculado a The Naked and the Dead de Norman Mailer, From Here to Eternity de James Jones e The Caine Mutiny de Herman Wouk como as principais obras literárias americanas saindo da guerra. Ao contar três histórias paralelas, sobre dois soldados americanos e um alemão, o objetivo de Shaw era apresentar um retrato abrangente da guerra de vários pontos de vista. Como já mencionado, o alemão, um nazista comprometido no livro, torna-se no filme um homem politicamente ingênuo que começa por acreditar que Hitler pode restaurar a Alemanha à sua antiga grandeza, mas aos poucos se desilude com a brutalidade e a inutilidade da guerra. No final, tendo tardiamente ficado sabendo dos campos de extermínio, ele perde a vontade de continuar e, essencialmente, comete suicídio por um soldado inimigo. A maior crítica que pode ser feita contra ele é que ele é simplesmente impensadamente apolítico até que seja tarde demais.

Estranhamente para um filme de Hollywood de grande orçamento, Diestl é mais simpático do que os dois soldados americanos cujas histórias constituem o resto do filme. Noah Ackerman (Montgomery Clift) é um judeu esquelético e hiper-neurótico que voluntariamente se junta à infantaria apenas para ser brutalizado por seus colegas recrutas e oficiais (o filme é um tanto astuto sobre o óbvio anti-semitismo por trás desse tratamento), até sua habilidade de aceitar a brutalidade acaba conquistando o respeito relutante de seu pelotão - aceitação amparada por um sistema militar que, ao tomar conhecimento dos abusos, pune o oficial responsável, reafirmando que o preconceito é pessoal e não institucional. Mas Ackerman também - quase - tem que lidar com o preconceito fora do exército quando se apaixona por uma loira não-judia de uma pequena cidade, Hope Plowman (Hope Lange, a personagem mais simpática do filme), cujo pai apenas por um breve momento expressa desconfiança em relação aos judeus... apenas para aceitá-lo abruptamente porque, bem, Noah é a escolha de sua filha.

Montgomery Clift como o neurótico Noah Ackerman.

O terceiro canto do triângulo é o artista da Broadway Michael Whiteacre (Dean Martin), um covarde declarado que faz tudo o que pode para ficar fora de perigo. Esses esforços lhe causam muito tormento pessoal, a mistura de um desejo de autopreservação com uma profunda culpa tornando-o amargo e sarcástico. Não é tanto a covardia quanto essa amargura que causa problemas com sua namorada Margaret Freemantle (Barbara Rush); inevitavelmente, o conflito com ela finalmente o obriga a aceitar seu lugar e seguir para a Europa após o Dia D para se juntar à luta.

Este foi o primeiro papel de Martin depois de romper sua parceria com Jerry Lewis e isso o revela como um ator sério e convincente. Clift, por outro lado, em seu primeiro papel após o famoso acidente de carro que causou graves lesões faciais, dá uma atuação desconfortável como Ackerman, seus maneirismos nervosos e neuróticos telegrafando seu status de vítima, que eventos subsequentes (sua aceitação por seus companheiros soldados, seu casamento com Hope, seu heroísmo sob fogo) nunca podem apagar completamente. Esses dois personagens parecem desvios da história central do filme sobre a desilusão de Diestl, resultando na impressão final de que Os Deus Vencidos é a tragédia de um alemão decente traído por seu país, que se desviou para o caminho errado. Ao longo do filme, Diestl se recusa a obedecer a ordens imorais sem consequências, mas no final parece assumir a culpa de sua nação e aceita de bom grado sua punição.

Dean Martin como o egocêntrico Michael Whiteacre.

O filme é um tanto trabalhoso e sem forma, nunca encontrando realmente uma maneira de passar significativamente de um fio narrativo para outro até o clímax bastante abrupto e arbitrário em que o agora desarmado Diestl encontra Whiteacre e Ackerman logo após todos terem descoberto os horrores dos campos de concentração. A principal mudança aqui em relação ao romance está na maneira quase casual com que Diestl é morto por Whiteacre (proporcionando a Brando um momento impressionante), enquanto no livro Diestl, não redimido até o fim, atira em Ackerman e depois é morto por Whiteacre. Na versão do filme, Ackerman, o judeu que acabou de descobrir o que os nazistas fizeram nos campos, é estranhamente alheio ao clímax.

Glenn Erickson, no DVD Savant, afirma que The Young Lions é um filme muito mal feito (uma opinião com a qual Julie Kirgo, Lem Dobbs e Nick Redman discordam no comentário do disco Twilight Time), afirmando que Dmytryk nunca se recuperou como cineasta de sua experiência como um dos Dez de Hollywood (acusados de comunismo) e sua subsequente retratação e acusação de nomes. Certamente, antes dessa experiência, ele tinha sido um trabalhador de estúdio eficiente que ocasionalmente transcendia as limitações do material de filme B - e fez vários notáveis films noirs - enquanto depois ele tendia a fazer filmes de "prestígio" um tanto inchados como este e seu predecessor imediato Raintree County (A Árvore da Vida, 1957), finalmente afundando nas embaraçosas profundezas de Bluebeard (Barba Azul, 1972). Não há muita personalidade de direção em Os Deuses Vencidos e uma rápida comparação com outro épico de cinco anos depois, The Victors (Os Vitoriosos, 1963) de Carl Foreman, parece indicar que Dmytryk realmente não tinha nenhuma convicção pessoal sobre o material aqui. Embora o filme de Foreman seja igualmente inchado, e certamente falho, ele é carregado e dado estatura pela paixão de Foreman pelo material.

A Noite dos Generais (Anatole Litvak, 1967)

O Major Grau (Omas Sharif) confronta alegremente os generais que ele suspeita de assassinato.

A Noite dos Generais (The Night of the Generals, 1967), e também recém-lançado em Blu-ray pela Twilight Time) de Anatole Litvak foi baseado em um romance de Hans Hellmut Kirst. Kirst havia sido oficial do exército alemão e um nazista, embora depois da guerra afirmasse não saber dos "excessos" do partido. A partir de 1950, ele estabeleceu uma carreira de sucesso como romancista, escrevendo vários livros sobre a vida sob os nazistas e durante a guerra, muitos com uma tendência satírica. O roteiro de Night of the Generals foi co-escrito por Paul Dehn (cujo trabalho variou de Seven Days to Noon a Goldfinger, de The Spy Who Came In From the Cold para as quatros sequências de O Planeta dos Macacos) e o romancista Joseph Kessel (cuja livros incluem Belle de Jour e Army of Shadows) e mostra algumas das fraquezas familiares que caracterizam muitas das grandes produções multinacionais dos anos 60, nas quais a logística às vezes superou a criatividade. No entanto, The Night of the Generals, embora um tanto vagaroso, é um filme mais interessante do que The Young Lions, estruturado como três narrativas paralelas ambientadas durante a guerra e nos anos 1960. Ao contrário de The Young Lions, este filme consegue integrar os vários elementos para que todos eles se conectem tematicamente.

Anatole Litvak, nascido na Ucrânia em 1902, teve uma carreira interessante. Tendo testemunhado a Revolução Russa, ele ingressou na indústria cinematográfica em Leningrado antes de emigrar para a Alemanha em 1925, onde editou o Pabst’s Joyless Street e começou a dirigir alguns anos antes dos nazistas tomarem o poder. Em meados dos anos 30, mudou-se para Paris, onde seu sucesso internacional com Mayerling em 1936 o levou a um contrato com a Warner Brothers e uma mudança para Hollywood, onde fez comédias, dramas e, eventualmente, documentários de guerra. Após a guerra, ele foi dirigiu The Snake Pit (Na Cova da Serpente) e Sorry, Wrong Number (Uma Vida Por um Fio) em 1948, recebendo indicações para Olivia De Havilland e Barbara Stanwyck ao Oscar; oito anos depois, ele ajudou Ingrid Bergman a ganhar o prêmio pelo papel principal em Anastasia (Anastácia, a Princesa Esquecida, 1956). O trabalho de Litvak exibe sofisticação e ecletismo apropriados à sua formação, mas talvez suas melhores qualidades - incluindo um relacionamento com atrizes principais - não fossem realmente chamadas para seu penúltimo filme, A Noite dos Generais, que tem uma certa impessoalidade em comum às produções multinacionais da época.

Generais Kahlenberge (Donald Pleasence), Tanz (Peter O’Toole) e von Seidlitz-Gabler (Charles Gray).

A extensa narrativa do filme começa em Varsóvia em 1942 com o assassinato brutal de uma prostituta. O Major Grau (Omar Sharif), um policial militar, inicialmente não se interessa... até que uma testemunha afirma que o suposto assassino estava vestindo o uniforme de um general alemão. Este fato estimula Grau a iniciar uma investigação que é ressentida por seus superiores. No meio de uma guerra brutal, por que esse assassinato importa? O senso de justiça e ordem de Grau o leva a perseguir o assassino, que pode ser um dos três homens: o politicamente escorregadio General von Seidlitz-Gabler (Charles Gray), o sorrateiro General Kahlenberge (Donald Pleasence) ou a estrela em ascensão General Tanz (Peter O 'Toole).O mistério é bastante óbvio por causa do elenco e da qualidade das performances - O'Toole é mais neuroticamente intenso a partir do momento em que entra na tela, obviamente um homem com apetites desagradáveis e um amor pela guerra e violência. A brutalização sexual de prostitutas é apenas uma forma mais pessoalmente satisfatória do massacre em grande escala no qual ele se deleita.

Mas, embora isso seja óbvio, o interesse do filme reside nas complexidades narrativas maiores que têm os outros dois generais envolvidos na trama de 1944 para assassinar Hitler - Kahlenberge muito profundamente, von Seidlitz-Gabler com menos comprometimento. Dois anos após o primeiro assassinato, Grau, agora em Paris, se depara com um caso idêntico, com os três generais mais uma vez nas proximidades. Reabrindo sua investigação, ele chega inadvertidamente perto de expor o plano de assassinato, enquanto as consequências dessa tentativa derrotam Grau no momento em que ele tenta fazer uma prisão, permitindo que Tanz se safe de seus crimes pessoais. As ironias da narrativa são bastante densas - a importância de uma única morte no meio de uma guerra que matou dezenas de milhões; a tentativa fracassada de pôr fim a essa guerra, permitindo que um assassino escape da justiça...

O terceiro fio da história envolve o policial francês Inspetor Morand (Philippe Noiret), que fez amizade com Grau na Paris Ocupada, reconhecendo no oficial alemão um homem que compartilhava de seu próprio senso de justiça. Quando, em meados dos anos 60, um assassinato semelhante de uma prostituta ocorre logo após Tanz ser libertado da prisão, onde estava cumprindo pena por seus crimes de guerra, Morand, agora um agente da Interpol, vai a uma reunião do antigo regimento de Tanz onde o idoso general é o convidado de honra. Morand aqui consegue concluir a investigação deixada inacabada em 1944 pela morte de Grau.

Tanz observa suas tropas quando chega a notícia da tentativa de assassinato de Hitler.

Até certo ponto, a narrativa de fundo - a trama e politicagem dos generais, a tentativa de assassinato e assim por diante - é mais interessante do que a história do crime um tanto superficial, e o filme seria muito mais forte se o elemento de mistério fosse mais eficazmente desenvolvido para criar algum suspense genuíno paralelo ao suspense que surge da tentativa de assassinato. Com mais ênfase nessa tentativa, a posição de Grau como “o bom alemão”, seguindo sua consciência mesmo no violento caos da guerra, parece menos a do protagonista do filme do que de um personagem meramente coadjuvante, efeito ampliado por sua ausência da conclusão da história. Além disso, seu foco nos crimes individuais cometidos por Tanz talvez inadvertidamente sugira que, no contexto da guerra e dos maiores crimes nazistas, um homem decente seria incapaz de afetar eventos maiores, que a decência em si é no final ineficaz (não há nenhuma sugestão de que o complô dos generais contra Hitler tenha algo a ver com decência: é antes uma questão de política e interesse próprio, um reconhecimento de que se a Alemanha deve sobreviver de alguma forma, o louco deve ser removido antes que a destruição se torne completa).

Nem Os Deuses Vencidos e nem A Noite dos Generais são totalmente bem-sucedidos, mas o filme de Litvak oferece um tratamento mais nuançado e honesto de seus personagens alemães e dá menos desculpas para o papel de seu "bom alemão" dentro de sua estrutura narrativa. O apelo pela decência de Diestl no filme de Dmytryk é ingênuo na melhor das hipóteses, mais provavelmente simplesmente desonesto, permitindo que sua estrela Marlon Brando pareça simpática sem complicações para confundir o público.

Ambos os Blu-rays da Twilight Time fornecem excelentes transferências, mas é uma pena que um comentário tenha sido fornecido apenas para o filme mais enfadonho.

Esse comentário é amplo e discursivo, cobrindo a literatura que saiu da guerra e o tratamento daqueles grandes romances de Hollywood, mas também abordando a caça às bruxas comunista do final dos anos 40 e início dos anos 50, o papel de Dmytryk como um dos Dez de Hollywood que, após serem mandados para a prisão, não apenas retrataram e entregaram nomes, mas também inventaram acusações contra outros na indústria cinematográfica. Enquanto Glenn Erickson vê seu trabalho subsequente como o de um homem derrotado que perdeu sua integridade, Kirgo, Dobbs e Redman vêem o oposto: um homem atormentado, que continuamente trabalhava seu próprio sentimento de culpa por meio de seus filmes. Estranhamente, embora todos os três concordem no início que Os Deuses Vencidos é um melodrama impressionante (Kirgo começa dizendo "Eu amo este filme"), eles passam muito tempo discutindo erros no elenco, fraquezas no roteiro de Anhalt e algumas das encenações de Dmytryk , e até mesmo as falhas do romance original (e seu gênero). No final da faixa, achei bastante difícil entender seu entusiasmo inicial pelo filme.

Vídeo recomendado:


Leitura recomendada: