quarta-feira, 11 de agosto de 2021

Uma Batalha entre Tropas Esquiadoras: Parte 1 - O Ataque da 10ª de Montanha

Soldados da 10ª Divisão de Montanha movem-se na direção do Monte Della Torraccia.
(Biblioteca Pública de Denver)

Por Skyler BaileyThe Rucksack: 10th Mountain Division History, 19 de fevereiro de 2019.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 11 de agosto de 2021.

Parte 2 - O Contra-ataque do Batalhão de Montanha Mittenwald no link.

A primeira grande operação ofensiva da 10ª Divisão de Montanha foi batizada de Operação Encore, lançada no final de fevereiro de 1945. O principal objetivo do ataque era o Monte Belvedere rochoso e arborizado de 3.700 pés (1.127,76m), que dominava uma estrada [Estrada 64] que conduzia ao norte em direção ao Vale do Rio Pó. A montanha havia sido capturada por unidades aliadas várias vezes durante o outono de 1944. Todas as vezes, os contra-ataques alemães recapturaram as alturas e infligiram pesadas baixas. Houve dois fatores principais no fracasso dessas tentativas anteriores. O primeiro era que Riva Ridge (Cume de Riva), uma linha de picos quase inexpugnável com face a um penhasco a sudoeste, fornecia aos alemães uma excelente observação e posições a partir das quais eles varriam as tropas americanas com fogo de artilharia do flanco e da retaguarda. O segundo fator era que o Monte Belvedere estava conectado a uma cadeia de montanhas que se estendia por 6,5 quilômetros ao nordeste, e estas forneceram cobertura e áreas de preparação para contra-ataques alemães contra o próprio Belvedere. Por essas razões, Riva Ridge e toda a cadeia de montanhas anexas ao Monte Belvedere foram adicionadas à lista de objetivos.

Mapa do avanço da 10ª de Montanha na Operação Encore.

Riva Ridge foi capturado em 19 de fevereiro por ataques coordenados e ousados que escalaram a face do penhasco à noite. Os montanhistas surpreenderam e ultrapassaram os defensores alemães, e então mantiveram o cume contra uma série de contra-ataques ferozes. Em 20 de fevereiro, o resto da divisão conseguiu tomar o Monte Belvedere, a Cota 1088 e a Cota 1053. A luta foi intensa e ambos os lados sofreram muitas baixas. O objetivo final, Monte Della Torraccia, havia sido atribuído ao 85º Regimento de Infantaria de Montanha. Houve várias tentativas mal-sucedidas de tomar a montanha, uma delas quase teve sucesso antes que os atacantes ficassem sem munição e ficassem sob intenso fogo de artilharia amiga. O objetivo foi reatribuído ao 3º Batalhão do 86º Regimento de Infantaria de Montanha, e o ataque foi reiniciado na madrugada de 24 de fevereiro.

O assalto foi precedido por uma intensa barragem de artilharia e por um momento cômico na Estação Médica do 3º Batalhão. O cirurgião Albert Meinke mais tarde lembrou que,

Depois de vinte minutos, a barragem terminou abruptamente e se seguiram vários segundos de silêncio atordoante. Olhei pela porta do posto de socorro e vi que a luz do dia havia chegado. Nada se moveu ou mexeu. Parecia que o tempo e o som haviam deixado de existir. Então, uma voz autoritária veio crescendo colina acima à nossa frente.

"Aplausos ou não, você está indo para este ataque! Você pode ver o Doc depois! ” Isso foi ouvido por muitas pessoas e, posteriormente, tornou-se objeto de algum humor entre as tropas por um tempo, mas não me pareceu engraçado.

Eu antecipei um dos homens passando pelo posto de socorro com gonorréia, mas nenhum apareceu; e várias semanas se passaram antes que eu visse alguém com sintomas, mesmo que remotamente, sugerindo esta doença.

As Companhias I e K manobraram encosta acima por meio de fogo de artilharia e morteiro e engajaram o inimigo em uma série de tiroteios. O Sgt. Robert Soares da K Company escreveu mais tarde que,

À medida que avançávamos, pulverizamos as áreas de onde pensávamos que vinha o fogo hostil. Isso tendeu a silenciá-los temporariamente e nos deu uma chance de continuarmos em frente. Estávamos avançando muito rapidamente e muito perto de suas próprias posições para que pudessem usar seus morteiros e artilharia com eficácia.

Ao escalar uma pequena protuberância, quase caí em um ninho de metralhadora contendo três Krauts. Acredito que eles ficaram tão surpresos quanto eu. Eu gritei e alguns dos outros companheiros vieram e eu fiz sinal para os Krauts saírem, mas eles não se moveram. Ficando impaciente, gesticulei novamente e desta vez um deles alcançou algo no fundo do buraco. Eu dei a eles uma rajada de cerca de dez tiros do quadril com meu BAR e então avançamos novamente. Encontramos mais Krauts em seus buracos, mas estes estavam menos relutantes em deixá-los.

No meio da manhã, o corpo sem vida de um médico foi carregado da frente em uma maca. Um buraco de bala foi perfurado diretamente na frente de seu capacete, claramente marcado com uma cruz vermelha dentro de um círculo branco. O cirurgião Albert Meinke lembrou a falta de um ferimento de saída,

Os homens ficaram indignados com esta aparente atrocidade. Se tivesse sido disparado deliberadamente contra a Cruz Vermelha, teria que ter sido disparado de um alcance próximo o suficiente para... a bala... passar completamente pela cabeça. Estávamos todos tão ocupados na hora que não consegui explicar isso aos homens e, depois que as coisas se acalmaram, nossos médicos pelo menos não quiseram mais falar sobre isso.

Às 12h15, as Companhias I e K capturaram o pico do Monte Della Torraccia após combates brutais. As baixas foram altas e a Companhia K perdeu 12% de sua força. Enquanto asseguravam as alturas e se organizavam para a defesa, o comandante da 10ª Divisão de Montanha subiu ao topo para ajudar nas operações diretas. O Tenente David Brower, oficial de inteligência do 3º Batalhão, estava no Posto de Comando (PC) quando foi repentinamente confrontado pelo General George Hays, que parou no PC em seu caminho para cima da montanha. Brower lembrou,

Eu não tinha falado com ele antes, e não falaria novamente, mas para iniciar uma conversa, eu disse: "As coisas estão difíceis lá em cima". Eu não estava pronto para sua resposta severa: "Eu não quero ouvir você falar assim de novo" enquanto ele subia as encostas torturadas do Monte Della Torraccia.

O 3º Batalhão começou a se consolidar na crista da montanha e nos dedos do terreno elevado que se projetava da crista, que criava uma série de cristas e desníveis. O T/Sgt. Cross da Companhia K lembrou disso,

O terceiro pelotão com o que restava do segundo cavado em uma formação em L, cobrindo o vale à nossa direita, enquanto um pelotão da Companhia L ocupava a casa da fazenda à frente. Os metralhadores da Companhia M vieram nos reforçar. Os projéteis continuaram chegando em barragens regulares de 10 ou 12 tiros até o final da tarde.

As ordens chegaram ao PC da Companhia L provenientes do Maj. Hay, Comandante do 3º Batalhão. Ele queria que o Capitão Bailey liderasse sua companhia até a montanha, substituísse a Companhia I à direita da linha e enviasse um pelotão para limpar um ponto de observação avançado alemão. Em frente às linhas aliadas havia uma casa de fazenda de duzentos anos com um aglomerado de pequenas construções externas chamadas Felicari, empoleirada no topo de uma saliência na encosta norte da montanha. Os alemães usaram o Felicari como um ponto forte avançado e, a partir daí, dirigiram fogo de artilharia preciso. Isso fez com que ocupar a casa da fazenda fosse uma prioridade. A encosta ao redor da cidade era uma colcha de retalhos de lotes arborizados e campos abertos divididos por fileiras de árvores.

O Capitão Bailey chamou o T/Sgt. Dillon Snell para se encontrar com ele em uma pequena colina logo à frente das linhas americanas. Quando Snell relatou, Bailey apontou para os edifícios a quatrocentos metros encosta abaixo e disse: "Eu quero que você desça e tome aquela casa de fazenda lá, e você receberá o apoio de fogo das Companhias I e K." Snell lembrou que “fomos dizimados, um líder de pelotão (Tenente Johnson) e quinze homens foram baixas no ataque ao Belvedere. Depois de olhar o mapa e tomar nota dos vinte e um homens restantes, o Sgt. Ben Duke e eu estávamos um pouco pessimistas sobre nossas chances.” Bailey assegurou-lhe que a ordem vinha do Major Hay, cujo julgamento tinha total confiança de ambos os homens, e disse que providenciaria seções de morteiros e metralhadoras do Pelotão de Armas para ir com eles em busca de apoio em caso de problemas.

O grupo de combate do Sgt. Guilford Hunt liderou o pelotão enquanto eles manobravam lentamente em direção à casa da fazenda sob fogo de morteiro e artilharia. As tropas de Snell enfrentaram uma defesa violenta por parte dos defensores alemães do Felicari. Levaram trinta minutos para se posicionarem favoravelmente e, em seguida, tomaram a casa da fazenda em uma corrida rápida. Três homens do 2º Pelotão ficaram feridos, incluindo os dois homens restantes do BAR. Os dezoito efetivos restantes do Sgt. Snell começaram a limpar os edifícios e guardar os seis prisioneiros alemães que eles haviam capturado. Naquele momento, um soldado alemão lançador de arame farpado subiu a colina, obviamente sem saber da ocupação americana dos prédios. Ele se tornou o sétimo prisioneiro.

Enquanto o 2º Pelotão assumia a posição avançada do Felicari, o resto da Companhia L se moveu para liberar a direita da Companhia I e estabelecer uma linha defensiva. O topo da montanha rochosa estava repleto de alemães mortos e homens dos 85º e 86º Regimentos de Infantaria de Montanha, mortos durante os combates dos dias anteriores. Artilharia esporádica e fogo de armas portáteis visaram a montanha. O Pfc. William Long da Companhia K lembrou que,

O que restou de dois pelotões da Companhia K cavou na contra-encosta de uma pequena crista saliente. Nossas tocas (foxholes) eram numerosas, em uma pequena protuberância, e aos obuses caindo entre elas borrifariam a área com fragmentos. Os alemães podiam, e o fizeram, atirar em nós obuses que seguiriam o contorno de nossa protuberância a poucos metros de altitude; aqueles que caíram causaram grande consternação. Eles vinham sem avisar e já tinham passado quando você os ouviu. Houve um shoosh inesperado seguido imediatamente por uma explosão e aço voando. Todos os projéteis que passavam altos o suficiente para errar nossa posição continuaram em um pequeno traçado e explodiram na crista oposta nas posições da Companhia L. Portanto, independentemente de onde eles atingiram, eles faziam alguém se abaixar. Dois obuses em rápida sucessão atingiram a borda da toca ao lado da minha, mas felizmente ambos não detonaram.

Pfc. Norman Goldenberg, da Companhia L, lembrou-se de que o fogo de artilharia vinha em padrões.

Uma explosão de tempo no ar. Três explosões no solo. Uma explosão no ar. As explosões tiveram um ritmo percussivo. Sozinho, deitei no chão cavando com o braço direito. Trabalhei furiosamente e com eficiência. Cada minhoca, ou metade de minhoca que encontrei, foi cuidadosamente colocada fora do alcance da perigosa ferramenta de entrincheiramento. Por que eu estava fazendo isso? O bombardeio cessou. Pondo-me de pé, tornei-me uma máquina de cavar. Alcançando um metro e meio de profundidade, parei no buraco e me perguntei. Eu estava preocupado com aquelas minhocas. Eu me importava com elas. Eu me senti tão bem salvando aquelas minhocas. Me fez sorrir. De dentro e por fora.

Eu estava tendo um colapso? Eu iria chorar, gritar, tremer ou chacoalhar? Eu me retiraria e ficaria mudo? Uma hora antes, eu tentei e falhei em derrubar um amigo que estava correndo e rindo sob o fogo. Ele estendeu os braços como um avião. Seus olhos estavam loucos.

Finalmente percebi que era o horror dez metros ao sul. O horror tornava cada vida preciosa.

Um soldado fora feito em pedaços. O solo e cada arbusto, erva daninha e rocha estavam cobertos com pedaços de carne e gordura e lascas de ossos. Tudo estava brilhante com fluidos corporais secos. Dois grandes pedaços sobreviveram. Um do tamanho de uma cabeça não era uma cabeça. O outro, o borzeguim de montanha esquerdo do soldado com o osso do tornozelo saliente. O borzeguim estava parado de pé.

De repente, ao caminhar por este matadouro, parei. Uma onda de choque de calor anestesiou minha cabeça. O sapato em pé bateu no meu coração. Que visão horrível. Que horror!

Dez metros a oeste, duas figuras ergueram-se do solo. Quatro braços estavam acenando. Eles tinham o movimento de pessoas paradas em um meio-fio acenando para um táxi. Uma das mãos segurava uma garrafa de vinho. Saltando do meu buraco, corri direto para os krauts, pronto para explodi-los. Eles estavam bêbados. Eles sorriram para mim. Soldados kraut sempre cheiram mal. Esses homens cheiravam a rançoso, azedo e pareciam alcoólatras que não comem, apenas bebem. Seus cantis vazios estavam manchados e pegajosos de vinho. Mandei-os deitar de barriga para baixo com os braços e as pernas abertas. Eu examinei sua trincheira. Eles eram metralhadores leves. A arma deles apontada para meu buraco. Certamente, enquanto eu cavava, eles assistiram.

Talvez eles tenham tido uma conversa. Hans disse: "Fritz, estamos sem vinho, vamos nos render". Fritz respondeu: "Hans, vamos nos render a esse cara, ele não faria mal a uma minhoca".

Por volta das 14h, todo o batalhão estava em posição, esperando a escuridão chegar para que pudessem ser substituídos por outras unidades. Não era pra ser. Imediatamente após o 3º Batalhão capturar o Monte Della Torraccia, os alemães começaram a se preparar para retomá-lo. A ponta de lança do contra-ataque seria um batalhão de tropas de esqui alemãs, o Hochgebirgsjäger Lehr-Bataillon Mittenwald.


Fontes:
  • “3rd Battalion, 86th Infantry Regiment Killed and Wounded in Action.” Planilha Excel fornecida em 2013 pelo arquivista Dennis Hagen. 10th Mountain Division Resource Center. Biblioteca Pública de Denver. Denver, CO.
  • Borman, Major et al. Operation Encore. CSI Battlebook 15-D. Trabalho de aluno. Combat Studies Institute: Fort Leavenworth, KS, 1984.
  • Boucsein, Heinrich. Bomber, Jabos, Partisanen: Die 232. Infanterie-Division 1944/45. Kurt Vowinckel-Verlag, 2000.
  • Brower, David. Remount Blue: The Combat Story of the Third Battalion, 86th Mountain Infantry, 10th Mountain Division. Manuscrito não-publicado, c. 1948. Versão digitalizada editada e disponibilizada através da Biblioteca Pública de Denver por Barbara Imbrie, 2005.
  • Burtscher, Hans. A Report from the Other Side. Traduzido por Roland L. Cappelle. Seekonk, MA: Edição por John Imbrie, 1994.
  • Carlson, Bob. A History of L Company, 86th Mountain Infantry. Manuscrito publicado pela própria pessoa, 2000.
  • _____. First Addendum to A History of L Company, 86th Mountain Infantry. Manuscrito publicado pela própria pessoa, 2001.
  • _____. A History of L Company, 86th Mountain Infantry, expandido no ano de 2002. Manuscrito publicado pela própria pessoa, 2002.
  • _____. Third Addendum to A History of L Company, 86th Mountain Infantry. Manuscrito publicado pela própria pessoa, 2003.
  • Fisher, Ernest F. Jr. Cassino to the Alps: United States Army in World War Two: The Mediterranean Theatre of Operations, Book 4. Editado por Maurice Matloff. Washington, DC: Escritório de impressão do governo dos EUA, 1993.
  • Goldenberg, Norman. Unprocessed Personal Papers, TMD309, Caixa 3, Coleção da 10ª Divisão de Montanha, Biblioteca Pública de Denver.
  • Günther, Matthias. “Die 114. Jäger-Division (714. ID) Partisanenbekämpfung und Geiselerschießungen der Wehrmacht auf dem Balkan und in Italien” Fontes e pesquisas de arquivos e bibliotecas italianos. Publicado pelo Instituto Histórico Alemão em Roma 85 (2005): 395-424. (2005): 395-424.
  • Hauptman, Charles M. Combat History of the 10th Mountain Division. Fort Benning, GA: Biblioteca da Escola de Infantaria, 1977.
  • Historiamilitaria.it. A Campanha Italiana & História da Segunda Guerra Mundial; Il Battaglione Hochgebirgsjäger. acessado em 25 de outubro de 2013. http://digilander.libero.it/historiamilitaria/strauss_hochgebirgs.htm
  • Kiser, Patrick. Mensagens por e-mail ao autor. 2016.
  • Krear, H. Robert. The Journal of a US Army Mountain Trooper in World War II. Estes Park, CO: Editoração Eletrônica por Jan Bishop, 1993.
  • Marzilli, Marco. “Il Battaglione Hochgebirgsjäger.” Acessado em 11 de fevereiro de 2013. Historiamilitaria.it.
  • Meinke, Albert H., Jr., Mountain Troops and Medics: Wartime Stories of a Frontline Surgeon in the US Ski Troops. Kewadin, MI: Rucksack Publishing Company, 1993.
  • Snell, Dillon. 2003. Entrevista por Abbie Kealy. Itália. Maio. Entrevista C MSS OH 349, Coleção da 10ª Divisão de Montanha, Biblioteca Pública de Denver, CO.
  • _____. Conquest of the Locality Felicari. Acessado em 27 de janeiro de 2015. http://www.sulleormedeinostripadri.it/en/historical-records/testimonials-from-books-or-diaries/152-conquest-of-the-locality-felicari-by-dillon-snell.html.
  • Sulleormedeinostripadri.it. L’operazione Encore vista dalla 232a divisione di fanteria tedesca – La conquista di monte della Torraccia. Acessado em 29 de setembro de 2013. http://www.sulleormedeinostripadri.it/it/documenti-storici/linea-gotica/98-encore-232a.html.
  • Tengelman, Hans. The Mittenwald Battalion: Formation, Composition, Tasks and Combat Action During World War Two. Traduzido por Roland L. Capelle. Seekonk, MA: edição por John Imbrie, 1994.
  • Departamento do Exército dos EUA. Seção G-3, 15º Grupo de Exércitos. A Military Encyclopedia, Based on Operations in the Italian Campaigns 1943-1945. Quartel-General, 15º Grupo de Exércitos.
  • _____. Fifth Army History: Part VIII, The Second Winter. 21 de outubro de 1947.
  • Wellborn, Charles. History of the 86th Mountain Infantry Regiment in Italy. Editado por Barbara Imbrie em 2004. Denver, CO: Bradford-Robinson Printing Co.,1945.
  • Woodruff, John B. History of the 85th Mountain Infantry Regiment in Italy. Editado por Barbara Imbrie em 2004. Denver, CO: Bradford-Robinson Printing Co.,1945.
Bibliografia recomendada:

Bombardeiros, Caças, Guerrilheiros:
Finale furioso na Itália.
A história da 232ª Divisão de Infantaria, a última divisão alemã a ser deslocada para a Itália (1944-45).
Heinrich Boucsein.

Leitura recomendada:


GALERIA: Mulas ou Blindados?, 12 de abril de 2021.


Nenhum comentário:

Postar um comentário