|
Niloofar Rahmani foi a primeira mulher piloto da Força Aérea Afegã. Agora ela está de olho em voar pelos Estados Unidos. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
Tradução Filipe do A. Monteiro, 6 de julho de 2022.
Quando ela era uma criança vivendo em Cabul sob o regime talibã, Niloofar Rahmani passava horas olhando para os pássaros e fantasiando sobre um dia compartilhar sua liberdade de voar. Sem oportunidades de receber uma educação formal, Rahmani nunca considerou a possibilidade de se tornar uma piloto quando crescesse. Mas graças à educação em casa que recebeu de sua mãe e à integração das mulheres nas forças armadas afegãs em 2009, Rahmani conseguiu tornar seu sonho realidade. Ela finalmente se tornou a primeira mulher piloto da Força Aérea Afegã e vôou em missões de combate durante a Operação Liberdade Duradoura (Operation Enduring Freedom).
Rahmani agora vive na Flórida com sua família, onde ela está trabalhando para voar novamente. Nós nos sentamos com ela para discutir sua jornada extraordinária, seu livro de memórias, Open Skies: My Life as First Female Pilot (Céus Abertos: Minha Vida como Primeira Piloto Mulher), e sua luta atual para se juntar às forças armadas dos Estados Unidos.
Esta entrevista foi editada por questão de extensão e clareza.
COD: Você nasceu em Cabul durante o período caótico que se seguiu à guerra soviético-afegã. Como foi crescer em um país instável e mais tarde sob o domínio do Talibã?
NR: Devido à guerra civil no Afeganistão, eu tinha apenas 6 meses quando meus pais deixaram o Afeganistão e nos mudamos para o Paquistão. Moramos lá por seis anos da minha vida e não tínhamos uma casa. Não tínhamos nada. Eu cresci em uma tenda de refugiados lá.
Quando criança, eu não tinha ideia de como era o Afeganistão. Eu não sabia onde era o meu país. Meus pais moraram lá nos anos 60 e o Afeganistão era um lugar completamente diferente. Nada perto de quando eu morava lá ou como é agora. Meus pais finalmente desistiram do Paquistão; não havia direitos para nós lá. Não podíamos ir para a escola como refugiados, minha mãe teve que nos educar em casa. O Afeganistão era a casa da minha família, então voltamos antes dos EUA chegarem em 2001. Mas quando voltamos, foi um pesadelo. Um verdadeiro pesadelo.
Todas as histórias que meus pais costumavam nos contar sobre o Afeganistão não pareciam verdadeiras porque tudo o que víamos eram essas pessoas assustadoras. Toda a cidade de Cabul era assustadora. Tenho algumas lembranças horríveis de mim e meus irmãos sendo crianças sob o controle do Talibã.
|
Niloofar Rahmani cresceu ouvindo histórias de seus pais sobre como era o Afeganistão antes do Talibã assumir o controle. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
Uma de minhas amigas morava ao nosso lado, e o Talibã a levou embora. Eles simplesmente a levaram embora. Tudo o que podíamos ouvir eram os gritos de sua mãe e depois dos gritos um tiro. Minha amiga se foi, e seu pai foi baleado na cabeça. É apenas um pesadelo que às vezes nem consigo pensar nisso. Houve tanta violência que o Talibã fez às mulheres, e todos os afegãos tiveram essas experiências com elas.
Eu me lembro deles. Simplesmente me dá dor de estômago pensar em uma vez em que vi minha mãe ser espancada pelo Talibã porque ela teve que levar minha irmã ao médico enquanto meu pai estava no trabalho. Minha irmã estava muito doente, então minha mãe teve que ser a única a levá-la ao hospital. Ela colocou a burca, mas esqueceu de cobrir totalmente as pernas e colocar as meias. O Talibã começou a espancá-la só porque ela mostrava parte das pernas. São apenas lembranças horríveis. Às vezes é até difícil colocar isso em palavras ou frases. É quase inacreditável o quanto uma pessoa pode passar. E quando você reflete sobre esses momentos e pensa sobre isso, parece um pesadelo, nem mesmo uma realidade.
|
Rahmani (à esquerda) foi treinada pela Força Aérea dos EUA nos Estados Unidos antes de retornar para voar em missões de combate no Afeganistão. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
COD: Qual é a sua memória mais antiga de querer se tornar um piloto?
NR: Minha história de me tornar um piloto é bem diferente. Na verdade, nunca voei em um avião até começar meu treinamento de piloto. Eu já era adulto quando sentei pela primeira vez em um avião e estava voando de Cabul para Herat durante meu treinamento de piloto.
Sob o Talibã, há violência contra as mulheres, as mulheres não podem nem ser educadas e ir à escola. Se eles pegam pais ensinando suas filhas, eles matam os pais na frente das crianças, e então eles atiram na criança. É simplesmente horrível.
Lembro-me de quando eu era uma garotinha e estávamos vivendo em uma barraca com tantos outros refugiados, cercados por tanta violência que eu apenas olhava para os pássaros voando e ficava tão impressionada com eles e como eles eram livres. Eu gostaria de poder voar como um pássaro. Eu ficava tão excitada sonhando em estar no céu e voar para longe dessas pessoas violentas.
Você sabe, meu pai costumava me contar histórias sobre quando ele cresceu, e é claro que o Afeganistão era um lugar completamente diferente naquela época. Foi bonito. As mulheres tinham liberdade. Todos viviam em paz. Mas algo no Afeganistão que nunca mudou foi o tribalismo. Quem estivesse no poder, quem tivesse conexões com o governo, quem fosse poderoso naquela época, apenas os filhos das pessoas de alto escalão poderiam ser pilotos. Meu pai foi negado, mesmo sendo um homem muito inteligente, e esse sonho morreu em seu coração. No Afeganistão, se você tem um filho, todo mundo acredita que seu filho pode tornar seus sonhos possíveis. Ele é o único que fará seu sonho incompleto se tornar realidade. Mas meus pais nunca pensaram assim.
Quando vi aviões americanos pela primeira vez, fiquei inspirada. Eu sabia que havia pilotos dentro daqueles aviões, e isso foi muito inspirador para mim. Foi tão rápido e fiquei tão fascinada pelo som e velocidade. Meus olhos não conseguiam nem pegá-los. Mesmo sabendo que havia uma guerra acontecendo, eu estava tão feliz olhando para eles e apenas tentando identificar onde eles estavam. Claro, alguém como eu, eu nunca teria pensado que algum dia esse sonho se tornaria realidade porque as forças armadas estavam contratando apenas pilotos do sexo masculino. Mas ver aqueles aviões realmente despertou esse sonho em minha mente, e decidi que não importava o que acontecesse, eu tinha que fazer isso.
|
Rahmani vôou em missões de reabastecimento partindo de Cabul durante a Operação Liberdade Duradoura. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
COD: O Afeganistão tem um histórico de negar oportunidades iguais às mulheres. Que tipo de obstáculos você enfrentou em sua busca por voar?
NR: Quando os EUA chegaram ao Afeganistão, eles expulsaram o Talibã de Cabul e as escolas começaram a reabrir para meninas. Quando as escolas reabriram, houve um processo em que todas as meninas poderiam vir e fazer um teste, e quem obtivesse um nível alto o suficiente poderia participar. Fiz o teste e me classifiquei para a sétima série. Então, em 2009, eu estava assistindo ao noticiário com meu irmão e vi aquele anúncio que dizia que os militares estavam recrutando mulheres em todos os ramos das Forças Armadas, incluindo a Força Aérea. Ver aquilo foi como mágica. Assim que ouvi aquilo eu sabia que ia fazer isso. Eu queria vestir o uniforme e poder fazer algo maior. No passado, as meninas nem podiam ir à escola, mas tive muita sorte de ter o apoio dos meus pais e eles concordaram que eu deveria me alistar na Força Aérea e buscar o que quisesse. Eu sabia qual era o risco, porque sabia que a sociedade afegã não estava pronta porque isso era muito novo para eles. Eu tive muita sorte de ter pais que me apoiaram e nunca me disseram não, então eu pude ir e me alistar.
COD: Em que aeronave você vôou e como era voar em missões de combate reais?
NR: Meu treinamento inicial de vôo foi nos Estados Unidos, depois voltamos ao Afeganistão para treinamento avançado. Primeiro voei com um Cessna 182, depois avancei para o Cessna 208 Caravan. Fui designado para Cabul e voei em algumas missões humanitárias, mas principalmente estava voando [evacuação de baixas] e missões de reabastecimento. Voamos com qualquer apoio que pudéssemos para fornecer às tropas no terreno e dar-lhes o que precisavam, como munição, comida e suprimentos médicos.
|
Mesmo depois de se tornar piloto e voar em missões de combate, Rahmani ainda enfrentava discriminação mesmo entre seus pares. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
COD: Depois de finalmente atingir seus objetivos de voar, o que o motivou a se mudar para os Estados Unidos?
NR: Eu vim para os EUA em março de 2015, quando recebi o prêmio Women of Courage (Mulher de Coragem). Tive sorte e consegui voar com os Blue Angels, o que foi muito, muito interessante. Então voltei para casa no Afeganistão, mas logo depois os EUA ofereceram cinco bolsas para pilotos afegãos para pilotar o C-130. Infelizmente, a maioria dos generais e a maioria das pessoas de escalões mais altos não queriam que uma mulher fizesse parte desse treinamento. Eles sabiam que era um treinamento caro e queriam que seus filhos fizessem parte dele. Eu tive que lutar naquela batalha por meses e meses, e ainda assim eles não queriam me nomear para o programa. Meus próprios colegas de trabalho afegãos pensaram que lhes traria vergonha se uma mulher pudesse fazer a mesma coisa que eles. Eles nunca quiseram que uma mulher crescesse e encontrasse mais sucesso em sua carreira. Finalmente, tive conselheiros da Embaixada dos EUA entrando e dizendo: 'Não, você vai para este treinamento mesmo que não tenha a aprovação afegã.' Infelizmente, os generais da Força Aérea nunca o aprovaram. Eventualmente, em outubro de 2015, decidi me mudar para a América.
COD: Você conseguiu tirar sua família do Afeganistão no verão passado, quando o Talibã retomou o controle do país. Como foi esse processo?
NR: Em agosto do ano passado, o Talibã tomou o poder. Aos olhos do Talibã, e aos olhos de alguns membros da minha própria família, meus pais foram contra a sociedade e eu fui contra o que era ser uma boa mulher muçulmana. Eles envergonharam meu pai, perguntando: “Como você pode criar uma garota que não é honrada? Ela trabalha nas forças armadas. Ela trabalha com americanos e não é mais uma boa muçulmana.” É difícil esconder sua própria família porque eles sabem tudo sobre você e é com isso que estávamos lidando. É demais para descrever. Quando deixei o Afeganistão em 2015, não pude voltar e meus pais ainda estavam lá.
Eles sempre acreditaram que o Afeganistão era seu país. Foi lá que eles construíram sua vida, e partir significaria que eles teriam que começar de novo, o que foi especialmente difícil depois de 22 anos de liberdade do Talibã. Eles nunca pensaram que algo como uma tomada do poder pelo Talibã aconteceria e, quando aconteceu, as pessoas simplesmente entraram em pânico.
|
O sonho de Rahmani era pilotar C-130s, e agora ela está tentando se juntar à Força Aérea dos EUA para que isso aconteça. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
Meu irmão – que havia fugido para a Turquia – ligou para meus pais e disse para eles deixarem seu esconderijo em Cabul e irem para o aeroporto. Havia postos de controle do Talibã em todos os lugares. Eles não conseguiram chegar até minha irmã que estava em outro lugar no Afeganistão porque o Talibã estava verificando passaportes e telefones, que era a maneira de se comunicar comigo e minha irmã. Foi um pesadelo assim por duas semanas só para levá-los ao aeroporto Não foi fácil, e eles viram coisas horríveis que não foram mostradas na TV. Eles viram cadáveres, crianças morrerem e tantas coisas horríveis. E então, finalmente, alguns dos meus conselheiros que ainda estavam no Afeganistão conseguiram puxá-los pelo portão. Eles foram tão gentis. Jamais esquecerei a gentileza deles. Sou grato a todas as pessoas que trabalharam dia e noite para que isso acontecesse. Conseguimos levar meus pais para os Emirados Árabes Unidos e depois para Wisconsin. Agora eles estão aqui comigo na Flórida. Estou tentando descobrir minha nova vida também. Infelizmente, nada do que fiz voando foi contado. Eu tive que voltar para a escola e obter todas as minhas classificações da FAA. Foi um começo completamente novo para todos nós, mas sou grata por estarmos todos seguros. Eu posso fazer o que eu quiser aqui. Não é impossível. Só vai exigir muito trabalho e esforço.
Depois de vir aqui, acredito 100% que este país é uma terra de liberdade e uma terra de oportunidades. Quando digo liberdade, quero dizer uma boa liberdade. É um lugar onde ninguém lhe diz quais são suas limitações, ou o que você pode e o que não pode fazer. Esperei anos e anos e anos apenas por uma residência permanente, com tantos objetivos e tantos desejos e sonhos que são impossíveis sem ter o status imigratório certo.
Em 2021, finalmente consegui um green card, o qual dá residência permanente. Quero voltar para a Força Aérea, quero voltar para as forças armadas – desta vez para as forças armadas dos EUA. Quero retribuir às pessoas que me salvaram e salvaram minha família. Sou muito grato a eles, porque se não fosse por eles, eu não estaria viva e meus colegas não estariam vivos. Durante anos, tenho tentado arduamente fazer parte das forças armadas novamente, não importa de que ramo seja. Eu só quero vestir esse uniforme e poder voar e servir o país que nos deu um lar e não nos abandonou. É um novo começo de vida.
|
Durante o outono de Cabul em agosto de 2021, Rahmani conseguiu se coordenar com ex-colegas de trabalho que ajudaram sua família a fugir para os Estados Unidos. (Foto cortesia de Niloofar Rahmani) |
Meu status de imigração nunca me permitiu me alistar, mas não aceito um não como resposta. Eu tenho que fazer alguma coisa, mas ao mesmo tempo minhas mãos estão atadas. Todo o meu treinamento foi com a Força Aérea dos EUA. Ganhei minhas asas e todos os meus instrutores eram americanos. Todas as horas de voo e todas as missões de combate que voei, nenhuma delas foi contada. Eles me disseram basicamente que você tem que começar do zero. Para alguém que acabou de se mudar para um país onde você não conhece muito a cultura, não sabe muito sobre o sistema educacional, ainda está tentando viver, obter uma licença de avião particular não é fácil. É muito, muito caro nos EUA, então comecei a trabalhar de intérprete. Fui intérprete para hospitais, seguradoras, bancos, agências de aplicação da lei, tribunais e escritórios de advocacia. Foi assim que comecei a construir minha vida novamente, porque não podia voar.
Tive muita sorte e uma das escolas na Flórida me ofereceu uma bolsa de estudos, e consegui passar um vôo de checagem, pois já sabia voar. Eu sabia muita coisa que a maioria dos pilotos civis não sabia. Consegui minha licença de instrutor de vôo e, muito recentemente, fui convidado para o Gathering of Eagles, que é uma convenção anual que celebra a aviação. Todos os anos, o Colégio do Estado-Maior da Força Aérea nomeia várias pessoas que eles chamam de águias e destacam sua história e realizações. Conheci o ex-controlador de combate da Força Aérea Dan Schilling e o general [David] Goldfein, ex-chefe do Estado-Maior da Força Aérea.
Depois de compartilhar minha história, contei a eles o quanto queria voltar para as forças armadas e não queria ser apenas uma piloto de avião. Desde que os conheci, eles têm trabalhado duro para me ajudar a entrar nas forças armadas. Sou muito grata a todos e mal posso esperar pelo dia em que realmente começarei a jornada. Seria incrível. Estou muito excitada e ansiosa por isso.
|
Niloofar Rahmani escreveu sua história de desafiar as probabilidades de se tornar a primeira piloto mulher do Afeganistão em Open Skies. Composto por Coffee or Die Magazine. |
COD: Você tem um novo livro sobre sua jornada inspiradora. O que você espera que os leitores tirem da sua história?
NR: Como humanos, quando a vida fica fácil, começamos a dar tudo como garantido. Achamos que deveria ser dado a nós, mas não é o caso. Quero que as pessoas que lerem minha história – especialmente meninas e meninos – saibam como são afortunadas por terem todas essas liberdades. Acesso à educação, água potável, até mesmo acender a luz, são sonhos para outra pessoa que não tem a mesma sorte. A coisa mais importante é que nunca devemos dar a vida como garantida, especialmente quando tudo fica fácil. Temos que usar esses dons da melhor maneira possível.
Quando olharem para trás daqui a 10, 15, 20 anos, quero que se orgulhem do que fizeram na vida. Eu quero que eles percebam que não importa em que país vivemos, não podemos tomar as coisas como garantidas. Mais importante ainda, se você tem um sonho, sempre vá em frente. Não importa a idade que você tem, é sempre bom sonhar. Eu nunca pensei que nenhum dos meus sonhos se tornaria realidade, mas eles me levaram para onde eu pertenço. Eu sonhava em ser um pássaro e estar naqueles caças. Meu sonho não era estudar, mas tudo aconteceu porque lutei pela chance de voar e nunca desisti.