sexta-feira, 22 de julho de 2022

Vocês conhecem o Ken: A viúva de um SEAL de Granada conta sua história

Por Bill Salisbury, San Diego Reader, 4 de outubro de 1990.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 22 de julho de 2022.

Lee Ellen Butcher é a viúva de Ken Butcher. Ken era um SEAL da Marinha perdido no mar durante a invasão de Granada. Ken e eu servimos junto com a Equipe Onze de Demolição Subaquática na Base Anfíbia em Coronado. antes de Ken se voluntariar para o SEAL Team Six (Equipe SEAL Seis) na Costa Leste. Entrevistei Lee Butcher em San Diego dois anos após a morte de Ken:

Conheci Ken durante uma festa da equipe nos apartamentos Oakwood em Coronado. Nós conversamos sobre o meu trabalho, principalmente. Eu tinha dois empregos na época. Durante o dia eu fazia shows com leões-marinhos e baleias belugas no Sea World, à noite eu era o que acho que você chamaria de sereia no aquário do Reef Lounge em Mission Valley.

Quando contei a Ken sobre ser uma sereia, ele riu e me disse que era um homem-rã. Ele disse que se uma sereia beijasse um homem-rã, ele se transformaria em um belo príncipe. Eu disse que acho que você confundiu seus contos de fadas, mas eu o beijei mesmo assim.

(Ela ri uma risada fácil e natural. Ela é uma garota bonita com cabelos curtos e escuros e olhos arregalados que olham diretamente para você. Ela tem o corpo esbelto de um atleta.)

Seal Team Six em Granada.
"Não havia nada da Six dizendo que a missão era tal e tal."

Ken costumava me visitar durante os shows no Sea World. Ele chegava cedo e ficava o dia todo, assistindo a todos os shows. Às vezes fazíamos até oito shows, que eram demais para nós e para os animais. Mas Ken não parecia se importar; passamos minhas férias juntos.

Ken sempre quis entrar no tanque, mas não podíamos deixá-lo. Ele se dava muito bem com as meninas. Ele gostava de toda a atenção, e ele era, você sabe, meio pequeno para um homem-rã, então as garotas achavam que ele era muito fofo. Ken tinha um corpo forte, mas não era um cara musculoso.

Éramos um grupo apertado. Eu não gostava de fazer todos os shows por salários baixos, mas tínhamos muita camaradagem.

Ken e eu não praticamos mergulho esportivo juntos; mas tínhamos um Zodiac e costumávamos esquiar o tempo todo. Adoramos a água. Nós teríamos mergulhado, mas depois de trabalhar o dia todo no Sea World, eu não tinha muita vontade de mergulhar nos meus dias de folga também não gostava do frio; mas o frio nunca incomodou Ken. Ele era uma pequena bola de fogo normal.

Ken Butcher.
"Eu ouço a voz dele às vezes. Quero dizer, recebo um telefonema de alguém que soa como ele."

Onde você aprendeu a mergulhar?

Em Keys. Eu sou de Chicago, então adoro clima quente e águas claras. Fiquei um bom tempo em Keys. Eu era instrutor de mergulho em Key Largo antes de vir para San Diego.

Ken também não praticava muito mergulho esportivo em San Diego. Ele mergulhava o tempo todo na UDT Onze e gostava mais de paraquedismo. Essa é uma das razões pelas quais ele se ofereceu para o SEAL Team Six. Mas ele gostava da Equipe Onze, especialmente das viagens que faziam para Kwajalein, no Pacífico Sul.

Onde eles saltaram de paraquedas no oceano para recuperar os cones do nariz dos mísseis?

Sim, os mísseis que eles dispararam daquela base da Força Aérea ao norte. Ele foi a Kwajalein algumas vezes. Oh Deus! Lembro-me da primeira vez. Eu o encontrei no aeroporto quando ele voltou. Ele estava tão animado. Ele me trazia todo tipo de coisa – camisetas, cestas de vime, conchas – ele sempre me trazia conchas. Deixe-me mostrar-lhe as conchas. Elas estão nos banheiros.

(Ela os dispôs em prateleiras de vidro, e elas são lindas: pervincas escarlates, búzios maculados, o que parece ser um raro micro búzio, búzios de vários tamanhos e cores. Uma mitra com cores rodopiantes como um sundae de caramelo.)

Eu sei. Por que Ken deixou a Onze e foi para a Seis?

Você conhece o Ken. Sempre se voluntariando para tudo. Ele estava na equipe de salto, e a Six precisava dos melhores saltadores. Além disso, ele amava seu oficial de pelotão na Onze, Bill Davis; e Bill estava indo para a Six, então Ken foi com ele. Ele realmente respeitava Davis, e não se sentia assim com todos os seus oficiais, especialmente alguns que ele tinha na Six.

Ele teve que ser recomendado para a Six – eles só pegavam os melhores. Ele ficou animado quando eles o aceitaram. Ele me disse. “Nós vamos ser os melhores! Vai ser como nas antigas Equipes.''

Eu disse: “Bem, se é isso que você quer, vá em frente”.

Nós nos casamos no Natal de 1980, pouco antes dele ir para a Costa Leste, onde a Six foi comissionada em Little Creek, na Virgínia, antes de irem para Dam Neck. Ken era dono de pranchas, o que o deixava orgulhoso. Tem a placa dele na parede.

Eu não voltei com ele imediatamente. Eu estava indo para o San Diego City College e queria terminar o ano. Juntei-me a ele em junho. Eu não gostava de Virgínia. Chovia o tempo todo. Eu gosto de clima quente e seco. Mas morávamos em Virginia Beach, então pelo menos estávamos perto do oceano.

Eu não consegui ver Ken muito. Eles tinham ido embora quando cheguei em junho; e nos primeiros dois anos em que estive lá, quase nunca o vi. Mas quando o vi, fiquei feliz por estar lá.

Quando ele foi embora, não soube me dizer para onde ia nem quando voltaria... claro!

(Ela ri, mas agora é diferente – dura, sem humor.)

Acho que não foi tão ruim quanto um cruzeiro WESTPAC, que durou tanto tempo e eles não podiam ligar. Quero dizer, quando eles estão em um WESTPAC, você escreve uma carta para eles e um mês depois você recebe uma de volta. A SEAL Six não era tão ruim. Ele não tinha ido tanto tempo de uma só vez, e ele normalmente podia ligar.

Seal Team 4 executando o reconhecimento da praia perto do Aeroporto de Pearlis, em Granada.
Aquarela sobre papel de Mike Leahy, 1982.

Você era próxima das esposas e namoradas dos outros homens na Seis?

Nem toda a Equipe. A Equipe não socializava muito; além disso, todo mundo foi embora em momentos diferentes. Não era como "Ok, todos nós vamos fazer essa missão e depois todos voltaremos juntos". Todos estavam fazendo coisas diferentes; então muito raramente, talvez algumas vezes por ano, nos reunimos como uma equipe. Mas as esposas da tripulaçãozinha do barco de Ken eram muito unidas, porque não tínhamos nada em comum com ninguém em Virginia Beach.

O primeiro capitão de Ken, o cara que fundou a Six [Richard Marcinko], era ótimo com as esposas. Ele nos reunia muito e conversava conosco, ouvia nossos problemas e nos ajudava com a Marinha.

Quando a Six se mudou para sua nova área em Dam Neck, o capitão teve uma casa aberta para esposas, filhos e parentes próximos – mas sem namoradas. Ele nos mostrou os prédios, os equipamentos, como os caras faziam as coisas. Ele nos mostrou onde eles trabalhavam e guardavam suas coisas nessas gaiolas.

Eles tinham uma sala de informática e o que parecia ser uma sala de aula com mesas alinhadas, você sabe, provavelmente uma sala onde eles discutiam o que iam fazer.

E eles tinham alguns quartos que não podíamos entrar. Percebi que eles tinham pequenos perfuradores de cartão, e pensei, hmmm, melhor pegar meu perfurador de cartão... deve ser algo bom neste.

E eles nos mostraram as armas, das quais eu não sei nada. Eu olhava para eles e dizia "Deus! Eu nem quero tocar!". Essas coisas pareciam, você sabe, realmente desagradáveis.

Então o primeiro capitão manteve contato com as esposas enquanto seus maridos estavam fora?

Sim, ele realmente manteve. Então ele saiu, e um novo capitão veio para a Six que não fez nada por nós. Ele nem se apresentou para mim quando estava me contando sobre Ken estar morto. Eu disse: "Quem é você?" Depois que ele me disse que era o capitão, eu disse: "Bem, isso é muito legal. Qual é o seu nome?"

Ele não se apresentou, o que é lamentável, porque eu disse a Ken, agora que o velho capitão se foi. Eu nem vou saber quem... se você morrer, quem vai me dizer? Eu nem sei... porque não tinha reunião de esposas, ele nem se apresentou nem nada.

O Governador-Geral Sir Paul Scoon,
o homem que pediu pela intervenção americana em Granada.

Você sabia que Ken estava indo para Granada?

Não! Eu só sabia que algo grande estava acontecendo porque eles ligaram para ele três vezes em uma semana, e ele tinha que ir todas as vezes. Ele dizia "eu tenho que ir". Eu dizia "É isso? Você sabe, uma dessas vezes vai ser a coisa real."

Então naquele sábado. Não posso nem dizer a data, não me lembro, exceto que tínhamos o dia todo planejado. Ia ser ótimo. Mas na sexta à noite eles o chamaram de novo, e eu pensei, está tudo bem, eles estão apenas sincronizando o tempo, acelerando e tal. Fiquei aliviada quando ele voltou depois de duas horas.

Então eles o chamaram novamente no sábado de manhã, e ele não havia retornado à tarde. Liguei para minha amiga e disse que vamos tomar algumas bebidas. Ela disse para deixar um bilhete para Ken, mas eu disse: "Ele se foi!" Mas depois eu descobri que eles estavam sentados lá esperando; uma das outras esposas foi pegar o carro e viu Ken.

Eu pensei, caramba! Eu deveria ter apenas dirigido até lá, talvez com alguma desculpa, apenas dirigido até lá para ver se eu poderia encontrá-lo. Eu gostaria de ter feito isso. Sabe, eu teria dito a ele... eu teria falado com ele pelo menos. Então, de qualquer forma, acho que foi nesse domingo que eles fizeram isso.

Então eu comecei a ouvir e assistir as notícias. Cara, eu realmente assisti as notícias! Eu tinha a CNN 25 horas por dia.

Minha amiga, Cookie, pensou que eles tinham ido proteger o presidente, porque ela ouviu falar de uma ameaça à sua vida. Eu disse: "Não, não é isso. Acho que eles estão no Caribe, porque ouvi que um porta-aviões foi desviado do Mediterrâneo. O Independence está indo para o Caribe, para as ilhas do sul, em vez de aliviar o Nunitz no Med [Mediterrâneo]."

Eu disse a Cookie: "A Marinha redirecionou o Independence para esta pequena ilha onde há uma evacuação em andamento. É onde eles estão". Então, na quarta-feira, descobri no noticiário que invadimos a pequena ilha de Granada. Eu nunca tinha ouvido falar de Granada!

Você conversou com alguma das outras esposas ou namoradas?

Não, apenas Cookie. Ela é minha única... você sabe, o resto deles eu realmente não falei muito. Ela e eu ainda esperávamos que talvez eles estivessem na Geórgia e voltassem para casa amanhã. Mas eu pensei, não, eles estariam em casa agora. Porque toda noite você chega em casa, você espera ver o carro, e o carro nunca estava lá.

Você estava trabalhando?

Sim, e eu estava indo para a escola, Old Dominion, mas você começa a procurar o carro a cada dia que eles vão embora. Cara, você realmente procura aquele carro e assiste as notícias. E você... eu sempre penso no pior... você sabe... você se prepara para o pior.

Quinta de manhã, Cookie me ligou, o que achei estranho, e ela parecia muito deprimida e disse: "O que você está fazendo?" e eu disse: "Vou para a escola e depois trabalhar", e ela disse: "Ah, tudo bem". E eu pensei, isso é muito estranho.

Então, quando eles me chamaram para fora da aula, eu sabia. Eu pensei, só há uma razão para eles me chamarem pra fora da aula. Mas pensei, talvez eu esteja errado; talvez ele esteja apenas ferido. Aí eu pensei, não, se ele estivesse muito ferido, eles não viriam à escola para me dizer - eles apenas ligariam como fizeram quando ele quebrou os dois tornozelos.

Então eu vi Cookie e o capitão, e eu sabia que o pior tinha acontecido.

Prisioneiros cubanos sentam-se dentro de uma área de contenção, guardada por membros de uma força de paz do Caribe Oriental, durante a Operação Urgent Fury.

O que eles te falaram sobre isso?

Eles, bem, depois que eu parei de chorar, o capitão veio e disse que Ken fez um trabalho muito bom e que eu devia estar muito orgulhosa dele. A missão foi cumprida, você sabe, que ele não seria declarado morto até meia-noite por causa da exposição. Veja, quatro dias naquela temperatura da água, perdidos no mar. E eu disse: "Quem é você?" E ele se apresentou, e eu fui. "Você deveria ter me conhecido antes." Você sabe, talvez ele não falasse, e provavelmente ainda não fala com as esposas, mas... Então, de qualquer maneira:... levou-me. Eu diria que um ano antes... bem, tentei chegar a Granada umas cinco vezes, porque queria ver onde ele morreu Mas não consegui chegar a Granada porque ainda estavam com algum tipo de problema lá embaixo , então eu cheguei nesta ilha perto de Granada onde eu poderia olhar para ela. Granada é uma ilha muito pequena.

Eles já lhe contaram mais sobre como ele morreu além de que ele se afogou?

O presidente escreveu, e Lehman, o Secretário da Marinha, escreveu cartas de condolências, mas não havia nada da Six dizendo que a missão era tal e tal. Mas eles disseram que foi bem sucedida, o que de fato foi, em geral, se a missão era tirar os americanos da ilha e tomá-la. Eles poderiam ter perdido muito mais. Quando os amigos de Ken me contaram o que aconteceu, pensei: Deus, que sorte que eles não perderam mais de quatro, do jeito que fizeram.

Como eles fizeram isso?

Não fez muito bem, acho que eles fizeram muito desleixado. Você sabe o que eu estou dizendo? O que ouvi foi que eles tinham a Força Aérea lançando-os de um C-130, embora fossem da Marinha; eles tinham os Fuzileiros Navais, eles tinham o Exército. Havia muita comunicação errada e inteligência errada. Não consegui todos os detalhes.

Um dos caras com quem falei que deu o salto está fora da Marinha agora. Ele disse que teve sorte por ter sobrevivido, que alguém o resgatou, o puxou para cima. Ele disse que eles usavam muito equipamento, eles simplesmente se sobrecarregaram. Eu pensei, "Deus, agora essa é a coisa mais estúpida que eu já ouvi". Ele disse: "Quando nós saltamos, eu comecei a me livrar de tudo, e eu ainda estava sobrecarregado". Se você pudesse encontrá-lo, ele lhe contaria os detalhes — especialmente se você lhe desse algumas cervejas. De qualquer forma, ele está fora da Marinha, então ninguém pode machucá-lo.

O extremo sudoeste de Granada, com a capital de St. Georges.
A pista e a localização da Universidade de St. George ficam no extremo sul da cidade. Ao norte está Grand Anse Beach e ao leste está Lance aux Epines.
(Google Earth)

Outra coisa que ouvi foi que eles pensaram que estavam fazendo um salto diurno. Eles estavam pensando: "Ei, é de manhã, vamos". Mas os figurões em Washington DC. estavam... tenho certeza, eles estavam tentando descobrir o que estavam fazendo; e quando eles entenderam, os coitados estavam sentados lá, e o sol tinha se posto. Eles não estavam preparados para um salto noturno.

Ainda não sei por que esses caras carregavam suas armas e toda aquela munição. Mas os caras que morreram, como Ken, eu sei que eles são do tipo que não quereriam desistir da sua arma ou munição, seja o como for. Se fosse eu, teria pensado: "Ei! Se eu me afogar, essa coisa não vai me fazer bem". Não sei por que não colocaram essas coisas no barco. Por que usar todo essa tralha?

E você sabe, eles têm aqueles coletes minúsculos. Eles não podiam segurar uma pessoa, muito menos uma arma e munição. Os civis têm esses compensadores de flutuação horrendos, e você coloca todo essa porcariada, e nem os BCs o seguram.

Os franceses ainda têm um BC com uma pequena garrafa de ar que você pode respirar. De fato, os SEALs têm uma jaqueta maior que usamos com os rebreathers Draeger.

Sim... Eu não posso imaginar, quero dizer, Eu não sei os detalhes, se eles tinham roupas de mergulho ou algo assim, mas você pode imaginar quanto pesa uma arma e munição. E se eles usaram esses coletes, eles poderiam muito bem não estar usando nada. Você fica na água e nada aconteceria. Já fiz mergulho o suficiente para saber que não é preciso muito peso para te afundar, e é preciso muito ar para te segurar. Você teria que ter uma jangada de borracha ao seu redor para segurar todas essas coisas. Só não sei porque não colocaram tudo no barco.

Suspeito do oficial responsável. Ele era um oficial novo e não tinha muita experiência. E eu suspeito dele. Você sabe, Ken nunca falou sobre ele. Eles tiveram um ótimo oficial por dois anos ou mais, então ele saiu e eles pegaram esse cara novo. Ken nunca sequer mencionou o nome dele!

Fuzileiros navais americanos exibem retratos de Ho Chi Minh e Vladimir Ilyich Lenin que foram apreendidos no Aeroporto de Pearls durante a Operação Urgent Fury em Granada, 28 de outubro de 1983.

Você nunca o conheceu?

Nunca o conheci, e Ken nunca falou sobre ele. Ele nunca, nunca contou brincadeiras sobre ele, então eu sabia que Ken não gostava dele. Ken também nunca falou sobre o novo capitão. Ken gostava muito do velho capitão, e fiquei chateado quando ele foi embora. Eu disse: "Bem, algo vai acontecer, porque esse cara novo não sabe o que está fazendo, não conhece os caras". E então não foram nem dois meses e essa coisa aconteceu, e tudo o que eu disse se tornou realidade.

Eu tenho que suspeitar que o oficial encarregado teve algo a ver com o que aconteceu. Quer dizer, eu não tenho ideia do que, mas imagino que aquele cara tem muitos sentimentos de culpa e pensa, bem, eu poderia ter feito as coisas de forma diferente, sabe.

Quem foram os homens perdidos com Ken?

Lundberg, Morris e Shamberger. Shamberger era o chefe e tinha muita experiência; então, mesmo que o oficial tenha tomado decisões, você sabe... você não pode culpar o oficial porque o chefe sênior... a menos que o oficial não tenha ouvido o chefe sênior. Se eu conheço esses caras bem o suficiente, eles disseram. "Vamos em frente! Nós não nos importamos!" Então você realmente não pode colocar toda a culpa no oficial encarregado, porque mais do que provavelmente, todos eles discutiram o assunto de qualquer maneira.

Também ouvi que eles não obtiveram boas informações sobre o estado do mar.

Sim, eles erraram tudo. Tudo estava errado.

Você já ouviu falar que eles poderiam não ter que saltar - especialmente à noite - que era um teste para ver se eles poderiam se encontrar com um navio no mar?

Bem, o novo capitão me disse que eu deveria contar a todos que ele morreu em treinamento. Então liguei para a irmã dele em Long Island - não queria ligar para a mãe dele - e disse: "Tenho más notícias para você - é Ken". Ela foi. "O QUE!" Eu disse: "É Ken, você sabe, ele morreu." E ela disse, "O QUE! Ohhh, aqueles bastardos, eles o mataram!"

Eu disse que ele morreu em um acidente de treinamento. Ela diz: "Ele não morreu em Granada?" "Oh, não, ele não estava em Granada!" Eu disse: "Cary, nós temos que dizer às pessoas que ele foi morto no treinamento. Eles disseram que você tem que contar à mãe dele que ele morreu em treinamento."

"E então eu... você sabe que a família dele já sabia que ele devia estar em Granada. Eles sabiam que ele estava em Granada assim como eu. Alguém não treina por três anos e depois vai embora e morre treinando enquanto está tendo uma invasão?"

No dia seguinte, um cara da Marinha vai a Long Island para falar com eles, e a irmã de Ken lhe diz: "Você quer que eu acredite que meu irmão foi morto em treinamento? Eu não acredito que meu irmão foi morto em treinamento, e nós vamos ao jornal." Os Butchers ligaram para o jornal Newsday, bem enquanto o cara estava sentado lá. Eles disseram: "Vamos, temos uma história para você." Então aquele cara da Marinha foi embora e deve ter ligado para Washington DC. e disse: "A família Butcher estará no noticiário!" Então a Marinha imediatamente divulgou à imprensa que ele morreu em Granada.

Ah, foi ridículo! Toda essa coisa de sigilo no SEAL Team Six era simplesmente ridícula. Lembro-me de um SEAL que estava mancando em uma festa uma vez, e eu disse: "Oh, o que aconteceu com você?" Ele diz, "Eu não posso te dizer!" Eu disse: "Bem, não seria um pouco menos óbvio se você dissesse, eu me machuquei esquiando ou algo assim? Quer dizer, você não diz que eu não posso te dizer!"

Sempre foi assim. Você pergunta a alguém onde você está indo, e eles dizem: "Eu não posso te dizer!" Quero dizer, por que eles não podem simplesmente dizer que estamos indo para o norte, oeste, sul. As pessoas não se importam para onde você está indo. Eles não se importam como você se machuca. Eles perguntam por cortesia, não é como se eles estivessem se metendo na sua vida.

É loucura. Eu costumava dizer a eles: "Vocês estão sendo ridículos". Você sabe, eles eram tão jovens, e eles estavam sendo informados: "Você é elite! Você é ultra-secreto!" Então eles ficam brincando de espionagem, o que chama ainda mais a atenção.

Eu costumava zombar deles: "Não diga às pessoas que é um segredo, porque então eles vão querer saber o segredo, idiota".

Militares da Força de Defesa do Caribe Oriental, armados com fuzis FN FAL, na Operação Urgent Fury (Fúria Urgente) em Granada, 1983.

Quantos anos Ken tinha quando morreu?

Vinte e seis. Ele era mais velho do que muitos deles. A maioria deles tinha cerca de 23 anos.

A mãe de Ken ainda mora em Long Island?

Sim, ela é viúva. Os Butchers são uma família grande e próxima. Depois que o pai de Ken morreu, Ken se tornou, você sabe, a figura paterna. Ele era o mais velho. No serviço memorial, a família Butcher ocupou quase toda a capela. As outras três famílias ocuparam meia fila, mas os Açougueiros... cara! Nós pegamos tudo.

Você já conseguiu ir até Granada?

Sim, fui com as duas irmãs de Ken e sua mãe. Estávamos no primeiro jato comercial a pousar em Granada após a invasão. Houve uma cerimônia no aeroporto.

A faculdade de medicina pagou nossa descida e nossa pequena estadia. A escola teve uma cerimônia porque eles tinham, tipo, 1.000 alunos na época da invasão, e esses alunos estavam escrevendo para casa, dizendo: "Mãe, eu tenho que sair daqui".

E os pais estavam, você sabe, pirando. Os pais têm uma associação e são todos pessoas muito ricas que estão enviando seus filhos para a faculdade de medicina. Esses pais ricos provavelmente começaram a escrever para seus congressistas sobre Granada.

A família de Ken é rica?

Não, mas como eu disse, eles são muito unidos, um grupo muito unido e solidário. Nós quatro que descemos para Granada rodamos por toda a ilha, que, como eu disse não é muito grande – tem apenas cerca de 13 milhas (21km) de comprimento.

Estávamos procurando por Ken. Veja, como eles nunca recuperaram seu corpo, sempre esperamos, bem...

Teve um pescador que disse que viu quatro caras em roupas de mergulho saindo da água, e dois dias depois ele viu quatro corpos sendo jogados na água. Gostaríamos de pensar que eles conseguiram, porque havia um barco esmagado na praia. Gostaríamos de pensar que os quatro entraram naquele barco, chegaram à costa, chegaram a algum lugar e foram capturados. E eles, você sabe, vão voltar.

Você acredita que Ken vai voltar?

Não, durante o primeiro ano, sim, eu acreditava. Mas então no ano passado... se ele fosse um prisioneiro, eu não acho que sua vida seria muito feliz agora. Dois anos de cativeiro? Eu preferiria que ele se afogasse, eu acho. Mas, ao mesmo tempo, tudo o que você quer é que ele volte. Porque não é como se eles tivessem te dado um corpo para que você pudesse olhar e dizer "Sim, ele está morto." Em vez disso, eles dizem que ele se afogou – não sabemos exatamente onde e não podemos dizer como ou qualquer coisa! Quando eles fazem isso, você tem uma tendência... você quer acreditar que ele ainda está vivo e que algum dia você o terá novamente.

Mas depois de dois anos... Então pensei, e se ele estiver vagando por aquela ilha com amnésia? Bem, depois que percorremos toda a ilha, eu disse: "De jeito nenhum ele está em Granada". Eles eram todos brancos, e Granada é, você sabe, toda negra. Eles realmente se destacariam.

Tenho certeza de que ele provavelmente se afogou, mas o fato de não o terem encontrado torna as coisas um pouco mais emocionantes. Quem sabe? Talvez um dia ele apareça. Eu ouço a voz dele às vezes. Quero dizer, vou receber um telefonema de alguém que soa como ele. Claro, a família fala sobre ele, mas... bem... ele se foi.

Fico feliz que você esteja escrevendo um livro sobre Granada. As pessoas precisam saber o que aconteceu, porque se não mudarem a forma como fazem as coisas, vai acontecer de novo.

Posto de controle americano próximo ao aeroporto de Point Salines, em Granada, durante a Operação Urgent Fury, 1983.
A placa diz "O Comunismo pára aqui".

Provavelmente vão.

Gostaria de lhe dar uma foto de Ken, mas não tenho muitas. Eu tenho toneladas de fotos, mas Ken tirou todas – ele é um aficionado por câmeras. Mas porque ele as tirou, ele não está nelas. Há mais alguma coisa que eu possa lhe dar?

Você poderia me dar uma concha?

Claro! Vou pegar uma no banheiro.

(Ela volta com um búzio delicado e salpicado. O búzio brilha em sua palma enquanto ela o estende para mim.)

Eu gostaria de escrever um livro também. Apenas uma breve história sobre Ken quando menino e eu como menina, como nos conhecemos, o que fazemos juntos e depois sua morte. O livro seria principalmente um assunto de família; não teria muito a ver com as equipes SEAL.

Bibliografia recomendada:

SEALs:
The US Navy's elite fighting force,
Mir Bahmanyar e Chris Osman.

Leitura recomendada:

Granada: Uma guerra que vencemos, 18 de julho de 2021.


FOTO: Soldados caribenhos, 21 de abril de 2020.

quarta-feira, 20 de julho de 2022

Geopolítica: Por que o Japão quer acabar com o pacifismo militar

Por Ángel Bermúdez, BBC News Mundo, 20 de julho de 2022.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 20 de julho de 2022.

Esse foi uma das principais plataformas políticas de Shinzo Abe, o ex-primeiro-ministro do Japão que foi assassinado este mês. E agora há uma chance de que isso possa se tornar realidade.

Após uma vitória retumbante nas eleições legislativas do Japão nesta semana, o primeiro-ministro Fumio Kishida anunciou sua intenção de promover a reforma constitucional e aprofundar o debate sobre as medidas necessárias para "fortalecer significativamente" a defesa do país em um ambiente de segurança difícil.

A reforma proposta, que durante anos foi defendida sem sucesso por Abe, significaria a primeira mudança na constituição do Japão desde sua promulgação em 1947. O governo quer mudar o simbólico Artigo 9, cujo texto afirma que "o povo japonês para sempre renuncia à guerra como direito soberano da nação e à ameaça ou uso da força como meio de resolução de disputas internacionais.

A iniciativa encontra resistência dentro e fora do país, embora se suponha que busque apenas consagrar a constitucionalidade das Forças de Autodefesa japonesas (como são chamadas as forças militares do país).

Mas por que a reforma está gerando polêmica?

Mudança histórica

''Para entender o significado da Constituição no Japão, é importante voltar à história deste país após a Segunda Guerra Mundial. As autoridades de ocupação dos Estados Unidos ajudaram a redigir a Constituição do pós-guerra que se tornou lei em 1947", disse John Nilsson-Wright, professor de política japonesa e relações internacionais da Universidade de Cambridge, ao BBC News Mundo (o serviço de notícias espanhol da BBC).

A constituição do Japão foi promulgada durante a ocupação americana do país. Na foto estão o general americano Douglas MacArthur e o imperador Hirohito.

“Esta Constituição não foi emendada ou emendada uma única vez desde sua introdução e é considerada por muitos conservadores no Japão, com ou sem razão, como algo estranho, que não serve como um documento soberano de uma nação soberana. A questão da emenda é, portanto, para muitos da direita no Japão, uma questão pendente da Segunda Guerra Mundial”, disse ele.

Mas enquanto a direita quer reformar a Carta Magna, a esquerda teme que o texto seja alterado.

''A Constituição é vista pela esquerda como uma garantia da cultura política democrática do Japão, e o fato de que ela foi introduzida pelo lado vencedor da guerra (os Estados Unidos) foi visto pela esquerda como a prova de que o Japão havia abandonado o pré -militarismo de guerra. Por isso é uma questão política tão volátil”, explica.

David Boling, diretor de comércio japonês e asiático da consultoria Eurasia Group, destaca que a experiência da Segunda Guerra Mundial foi tão ruim para o Japão que muitos de seus cidadãos concluíram que a guerra em geral é um desastre e que, portanto, o país se desenvolveu uma tendência pacifista.

“No Japão, há muitas pessoas que têm muito orgulho da Constituição. Costumam chamá-la de Constituição da Paz de uma forma muito positiva. Portanto, há um grupo interno que se orgulha deste texto'', disse ele.

Do pacifismo à autodefesa

Entre os críticos da possível reforma constitucional, há temores de que o governista Partido Liberal Democrático (PLD), ao qual pertencia Abe e agora é liderado por Kishida, queira eliminar as restrições à força militar previstas no Artigo 9 da Constituição.

O ex-primeiro-ministro Shinzo Abe era um defensor da reforma constitucional no Japão.

Segundo Sheila Smith, pesquisadora de estudos da Ásia-Pacífico do Council on Foreign Relations (consultoria sediada em Washington), não é isso que está sendo considerado atualmente.

"As propostas apresentadas atualmente pelo Partido Liberal Democrata não prevêem a eliminação do Artigo 9, mas simplesmente sua emenda para adicionar outra frase", disse ela.

"Certamente há pessoas dentro deste partido que querem ir mais longe e mudar o nome de legítima defesa ou coisas assim, mas não há nenhuma proposta no momento para se livrar disso. Artigo 9 e não tem apoio nem dentro o LDP ou entre os cidadãos. Mas os críticos se concentram no Artigo 9 porque é central para a identidade japonesa do pós-guerra.

Ela explica que, embora ainda não haja um texto concreto em discussão – apenas ideias – até o momento, a proposta sugere reconhecer a natureza constitucional da legítima defesa para deixar claro que estão em consonância com a Carta Magna.

A Constituição japonesa, adotada durante a ocupação americana, procurou eliminar qualquer possibilidade de remilitarização do país, expressando literalmente que “nenhuma força terrestre, marítima ou aérea será mantida no futuro, nem qualquer outro potencial de guerra”.

Mas, ao longo dos anos, essa proibição literal foi reinterpretada e adaptada às mudanças no contexto internacional.

David Boling destaca que a autodefesa mudou gradativamente porque durante décadas foi apenas um órgão do governo. Em seguida, foi criado o Ministério da Defesa e, posteriormente, no governo Abe, foi criado um Conselho de Segurança Nacional dentro do gabinete do primeiro-ministro para coordenar as políticas de segurança.

Uma das grandes mudanças nesse sentido ocorreu em 2014, quando o governo Abe promoveu uma reinterpretação da norma constitucional que fala da defesa do país.

O gabinete de Abe aprovou uma reinterpretação do Artigo 9 que afirmava que as Forças de Autodefesa do Japão - se necessário para a segurança e sobrevivência do Japão - poderiam usar a força em nome de outros países, como Estados Unidos ou Austrália, por exemplo. Foi uma reinterpretação muito cuidadosa”, diz Sheila Smith.

No ano seguinte, uma nova lei foi criada com base nessa reinterpretação. Assim, as varreduras da autodefesa foram capazes de usar a força para apoiar outros países, se necessário, para a segurança do Japão.

David Boling observa que essas mudanças melhoraram a capacidade do Japão de trabalhar em questões militares com outros aliados, como os Estados Unidos, mas que o país continua limitado em sua esfera de ação.

“O Japão não está na mesma posição que a Austrália ou a Coreia do Sul em termos do tipo de operações militares que pode realizar ao lado dos Estados Unidos, então uma mudança constitucional pode tornar tudo mais claro e permitir – como disse Shinzo Abe – ao Japão funcionar mais como um país normal quando se trata de defesa.”

Contexto mais hostil

Quaisquer mudanças na defesa do Japão serão observadas de perto por alguns de seus vizinhos, particularmente China, Coreia do Norte e Coreia do Sul.

Os japoneses acompanham com preocupação os avanços militares da Coreia do Norte.

“Esses países ficarão muito preocupados. É por causa do legado da guerra. Eles foram invadidos pelas forças imperiais japonesas e ainda têm boas lembranças disso. É por isso que a revisão constitucional para eles gera temores de que o Japão abandone sua restrição do pós-guerra”, explica Sheila Smith.

Paradoxalmente, foram justamente as ações de dois desses vizinhos que serviram para justificar os esforços de Tóquio para ter uma política de defesa com menos restrições.

“Para a opinião pública japonesa, o crescimento da China como ator militar é uma grande preocupação. Navios chineses aumentaram suas invasões em águas muito próximas ao continente japonês, as ilhas Senkaku, a sudoeste de Okinawa, que são reivindicadas pela China, mas mantidas pelo Japão”, diz John Nilsson-Wright.

Ele explica que muitas pessoas no Japão estão preocupadas com a crescente assertividade da China, assim como a ameaça nuclear da Coreia do Norte e seus mísseis balísticos. E que os políticos japoneses também estão preocupados com a confiabilidade de longo prazo dos Estados Unidos como parceiro de segurança.

“Então, acho que a revisão constitucional pode ser vista por algumas pessoas como uma forma de dar ao Japão mais flexibilidade para proteger sua própria segurança em um momento em que, a longo prazo, há uma sensação de que o mundo está se tornando mais hostil ao crescimento da China e da Coreia do Norte e que a confiabilidade das alianças existentes não pode ser considerada sustentável.

Nos últimos anos, o Japão adicionou novas unidades às suas forças de autodefesa.

Em termos de capacidades, o Japão está se fortalecendo e atualmente é um dos 10 países do mundo com os maiores gastos militares. Em abril, o Japão anunciou sua intenção de dobrar seu orçamento de defesa para 2% de seu PIB (produto interno bruto, soma de bens e serviços produzidos por um país).

“As Forças de Autodefesa são um exército de fato que possui recursos terrestres, marítimos e aéreos. A razão pela qual isso é constitucional é que o Artigo 9 foi redigido de tal forma que permite que o governo japonês tenha forças militares para fins puramente defensivos, ou seja, eles não podem ser usados ​​para travar uma guerra de agressão'', explica Nilsson-Wright.

Uma reforma difícil

Para realizar a reforma constitucional e modificar o Artigo 9 da Constituição, é necessário ter maioria de dois terços nas duas casas do Congresso, além da ratificação das mudanças por referendo nacional.

Sheila Smith alerta que não será fácil chegar ao consenso necessário, pois a coalizão governista terá que obter o apoio dos partidos menores na Câmara Alta e que, além disso, todos devem concordar com as mudanças que desejam adotar, o que levará tempo e esforço.

O especialista indica que, para além das alterações ao Artigo 9, estão também em jogo outras propostas de alteração no que diz respeito ao acesso à educação, aos circuitos eleitorais e aos poderes do executivo.

O primeiro-ministro japonês Fumio Kishida considerado um político mais pragmático do que Abe.

Por outro lado, algumas dessas questões podem atrair eleitores para os quais, destaca David Boling, a reforma constitucional não está atualmente entre suas preocupações mais prementes.

“Se você olhar para a pesquisa sobre as questões mais importantes para o público japonês, a emenda constitucional é inferior, digamos, ao controle da inflação, questões de previdência social ou política educacional. Portanto, embora haja muito interesse neste tópico entre as autoridades eleitas no Japão, não é uma alta prioridade para o público em geral, por isso será interessante ver como isso se desenvolverá nos próximos meses."

No caminho para a eventual aprovação da emenda ao Artigo 9, há um obstáculo a menos após a morte de Shinzo Abe. O falecido ex-primeiro-ministro, que denunciou esta questão, foi visto por muitos como um político que promovia o revisionismo histórico, o que gerou alguma rejeição por parte da população.

''Kishida não é Abe e, portanto, acho que o público apoiará mais a ideia de uma emenda não controversa à Constituição que não mude substancialmente a maneira como as Forças de Autodefesa são usadas, mas simplesmente reconhece que elas são uma parte importante das capacidades defensivas do Japão”, disse Nilsson-Wright.

“Especialmente fora do Japão, mas mesmo dentro do país, Abe era considerado por algumas pessoas mais beligerante. Kishida é, portanto, a pessoa ideal para apoiar essa ideia porque pode apresentá-la de uma forma menos preocupante para os eleitores japoneses”, acrescenta.

Documentário sobre as novas forças de auto-defesa japonesas


Bibliografia recomendada:

Japan Rearmed.

Leitura recomendada: 

LIVRO: O Japão Rearmado, 6 de outubro de 2020.




FOTO: Sherman japonês, 6 de outubro de 2020.

quarta-feira, 13 de julho de 2022

O padre e o soldado moribundo, 1962

Ajuda do padre, 1962.

Do site Rare Historical Photos, 24 de novembro de 2021.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 13 de julho de 2022.

O capelão da Marinha, Luis Padilla, dá os últimos ritos a um soldado ferido por um tiro de franco-atirador durante uma revolta na Venezuela. Desafiando as ruas em meio a tiros de snipers, para oferecer os últimos ritos aos moribundos, o padre encontrou um soldado ferido, que se ergueu agarrado à batina do padre, enquanto as balas mastigavam o concreto ao redor deles.

O fotógrafo Hector Rondón Lovera, que teve que ficar deitado para evitar ser baleado, disse mais tarde que não tinha certeza de como conseguiu tirar essa foto: 

"Encontrei-me em meio a sólido chumbo por quarenta e cinco minutos... Estive achatado contra a parede enquanto balas voavam quando o padre apareceu. A verdade é que não sei como tirei aquelas fotos, deitado no chão.

Rondón fotografou o soldado do governo rastejando até o manto do capelão da Marinha Luis Padilla enquanto Padilla olha na direção do tiroteio rebelde.

As forças do governo rapidamente assumiram o controle da cidade e, durante dois dias, macetaram [com artilharia] os rebeldes restantes, que se esconderam no Castelo de Solano, até a submissão. Um punhado que não foi capturado ou morto conseguiu escapar para a selva.”

Além da bravura do padre, ele também sabe que o inimigo vai pensar muito antes de atirar nele (apenas imagine a propaganda) e os soldados inimigos são católicos e recusariam essa ordem.

A revolta contra o governo venezuelano de Rómulo Betancourt foi rapidamente esmagada, mas não antes de Hector Rondón conseguir capturar essas fotos icônicas.

Prêmio Pulitzer de Fotografia de 1963.

Ainda mais intenso nessa foto é o cenário, ao fundo está uma carnicería (um açougue). Em espanhol, carnicería significa tanto “açougue” quanto “abate, carnificina”.

A frase “fue una carnicería” (“foi uma carnificina”) é muito comum na língua espanhola. O paralelo realmente chama a atenção e aumenta ainda mais o horror da cena.

A foto foi tirada em 4 de junho (1962) por Hector Rondón Lovera, fotógrafo de Caracas, para o jornal venezuelano “La Republica”. Ganhou o World Press Photo of the Year e o Prêmio Pulitzer de Fotografia de 1963. O título original da obra é “Aid From The Padre”.

Em 2 de junho de 1962, unidades lideradas pelos capitães da marinha Manuel Ponte Rodríguez, Pedro Medina Silva e Víctor Hugo Morales entraram em rebelião.

Diferentes histórias que recontam o evento lamentaram pela Venezuela, tomando a rebelião como um ato de guerra injusto e desnecessário.

Apesar do perigo que o cercava, Luis Padilla andava dando os últimos ritos aos soldados moribundos.

El Porteñazo (2 de junho de 1962 - 6 de junho de 1962) foi uma rebelião militar de curta duração contra o governo de Rómulo Betancourt na Venezuela, na qual os rebeldes tentaram tomar a cidade de Puerto Cabello e seu Castelo Solano. A constituição da Venezuela tinha apenas um ano em 1962, mas já houvera duas tentativas de derrubar o governo.

A luta sangrenta entre as forças do governo e os rebeldes guerrilheiros na base naval que contou com o apoio dos moradores de Puerto Cabello foi agressiva. A rebelião foi esmagada em 3 de junho, deixando mais de 400 mortos e 700 feridos, e em 6 de junho a fortaleza dos rebeldes no Castelo de Solano havia caído.

Bibliografia recomendada:

Latin America's Wars:
The Age of the Professional Soldier, 1900-2001.
Robert L. Scheina.

Leitura recomendada:

LIVRO: Caminhos da Glória, O Exército Francês 1914-1918

Metralhadora francesa Hotchkiss, 1918.
(Arte de ANYAN, @jk100687)

Resenha do livro Paths of Glory: The French Army 1914-1918 (Caminhos da Glória: O Exército Francês 1914-1918), de Anthony Clayton, pelo Tenente-Coronel Dr. Robert Forczyk.


Ótimo esforço, mas muito curto [4 estrelas]

Por Robert Forczyk, 5 de dezembro de 2003.

Em Paths of Glory, o ex-professor de Sandhurst, Anthony Clayton, fornece a primeira história completa do exército francês na Primeira Guerra Mundial. Embora a narrativa seja um pouco curta (200 páginas) e não ofereça a profundidade necessária para analisar as operações em detalhes, o trabalho de Clayton representa uma excelente visão geral do exército que suportou o maior peso da luta pelos Aliados na Frente Ocidental em 1914-1918.

O 114º Regimento de Infantaria em Paris, 14 de julho de 1917.

Clayton também ressalta que esse exército, muito difamado por causa de sua má preparação para o combate em 1914 e desempenho lamentável em 1940, ainda era capaz de quatro anos de combate sustentado contra o melhor exército do mundo. Para os leitores acostumados a ver a Frente Ocidental através dos olhos alemães ou britânicos, este volume oferece uma alternativa maravilhosa.

Clayton começa Paths of Glory com um capítulo sobre a ofensiva francesa das fronteiras em 1914 e depois retrocede no segundo capítulo para discutir a estratégia e a doutrina pré-guerra. Depois disso, Clayton dedica um capítulo às operações em cada ano da guerra, além de um capítulo separado sobre os desenvolvimentos dentro do exército francês. Há também um capítulo separado sobre operações periféricas envolvendo os franceses (Gallipoli, Salônica, Itália, África e Oriente Médio).

Os apêndices incluem ordem de batalha em 1914, organização tática, recrutamento e reservas, equipamentos, biografias em cápsulas dos principais generais franceses e a carreira de um único regimento de infantaria francês em 1914-1920. Clayton inclui 14 mapas de esboço simples, que infelizmente apenas alguns descrevem movimentos ou disposições operacionais. O autor também inclui 43 fotografias, desde líderes, equipamentos e até cenas táticas.

Clayton avalia o principal problema francês em 1914 como uma falha da "inteligência estratégica" em não prever que o principal exército alemão cairia sobre a Bélgica ou que formações de reserva seriam usadas no primeiro escalão do inimigo. Esta avaliação de inteligência defeituosa levou a um plano ofensivo precipitado conhecido como "Plano XVII", que foi prejudicado pela rígida adesão a uma doutrina tática defeituosa, comandantes idosos e artilharia pesada inadequada. Apesar de todas as falhas militares francesas, o exército francês de alguma forma sobreviveu às pesadas perdas nas batalhas das fronteiras e conseguiu frustrar a investida alemã em Paris por um rápido reposicionamento de forças.

Soldados franceses sob bombardeio de artilharia em Verdun, 1916.

Clayton não faz um trabalho particularmente bom em avaliar como os franceses foram capazes de evitar a derrota em 1914, mas tende a favorecer a liderança "dura" de Joffre, Foch e um punhado de outros comandantes franceses de nível operacional. No entanto, a defesa de Clayton do estilo de comando de Joffre soa vazia; certamente Napoleão não teria estimado muito em um comandante que enfatizasse refeições regulares e sono ininterrupto em vez de visitar suas tropas.

Clayton se concentra fortemente em questões de moral - sempre críticas para os exércitos franceses - nos capítulos sobre Verdun e os motins de 1917. O motim é avaliado como relativamente limitado em escopo, mas extenso em efeitos de longo prazo. Talvez os melhores capítulos de Paths of Glory cubram o período pós-motim em que Pétain foi capaz de liderar o derrotado exército francês através de um período de recuperação. Embora a carreira posterior de Pétain como líder da França de Vichy tenha obscurecido seu nome, suas habilidades de liderança com um exército profundamente chocado foram surpreendentemente eficazes. De fato, Pétain não só foi capaz de reconstruir o moral do exército francês, mas também de re-equipar e re-treinar as forças para lutar uma guerra moderna; o resultado foi um exército francês muito mais poderoso em 1918 (embora frágil).

Embora Clayton ofereça algumas informações úteis em alguns lugares - como informações sobre o desenvolvimento de tanques franceses ou a maior dependência de tropas africanas - o volume é um pouco excessivamente uma visão geral, embora com uma perspectiva gaulesa. De fato, Clayton escreve bem e oferece uma excelente visão sobre as capacidades de combate do tão difamado exército francês, mas o leitor sairá deste livro desejando que ele tivesse 200 páginas a mais.

Sobre o autor:

Tenente-Coronel Dr. Robert Forczyk é PhD em Relações Internacionais e Segurança Nacional pela Universidade de Maryland e possui uma sólida experiência na história militar européia e asiática. Ele se aposentou como tenente-coronel das Reservas do Exército dos EUA, tendo servido 18 anos como oficial de blindados nas 2ª e 4ª divisões de infantaria dos EUA e como oficial de inteligência na 29ª Divisão de Infantaria (Leve). O Dr. Forczyk é atualmente consultor em Washington, DC.

Vídeo recomendado:

O planejamento e combate da França nos primeiros meses da Primeira Guerra Mundial, pelo General Robert Doughty