Mostrando postagens com marcador Campanha do Pacífico. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Campanha do Pacífico. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 19 de setembro de 2022

FOTO: Soldados chineses pró-japoneses

Soldados chineses de um dos vários exércitos fantoches do Mikado, anos 1940.

Por Filipe do A. Monteiro, Warfare Blog, 19 de setembro de 2022.

Soldados chineses pró-japoneses, dois deles armados com submetralhadoras SIG M1920 "Brevet Bergmann" (MP18 fabricados na Suíça), em um local e data sem precisão nos anos 1940. Eles são equipados em um estilo principalmente japonês, com um deles à esquerda usando um capacete alemão M35 que era do Exército Nacionalista Kuomintang (KMT) do Generalíssimo Chiang Kai-shek.

As divisões "alemãs" do Generalíssimo, aconselhadas pela missão militar alemã do General Hans von Seeckt, foram aniquiladas pelos japoneses em Xangai em 1937, com os sobreviventes e homens recrutados pós-fato sendo incorporados pelo Mikado japonês, o que poderia localizar essas tropas em Nanquim; portanto, sendo soldados do Governo Provisório/Reformado de Wang Jingwei.

Original em preto e branco.

A China possuía muitos exércitos, sendo dominada por senhores da guerra sem fidelidade definida. Os vários exércitos pró-japoneses são aglutinados sob o termo "Exército Chinês Colaboracionista", referindo-se às forças militares dos governos fantoches fundados pelo Japão Imperial na China continental durante a Segunda Guerra Sino-Japonesa e a Segunda Guerra Mundial. Eles incluem os exércitos dos Governos Nacionais Provisórios (1937-1940), Reformados (1938-1940) e Reorganizados da República da China (1940-1945), que absorveram os dois primeiros regimes.

Essas forças eram comumente conhecidas como tropas fantoches, mas receberam nomes diferentes durante sua história, dependendo da unidade e lealdade específicas, como Exército Nacional de Construção da Paz (Hépíng jiànguó jūn和平建国军). No total, estimou-se que todas as forças chinesas colaboracionistas pró-japonesas combinadas tinham uma força de cerca de 683.000; no entanto, o valor real dessas tropas era mínimo e jamais contaram com a confiança japonesa e sempre lutaram sob estrita supervisão de seus mestres do Mikado.

Uma curiosidade foi os governos fantoches declararem o monopólio da luta anti-comunista para esvaziar o apelo do KMT, que era a principal resistência anti-japonesa. No entanto, a China era um país sempre em um estado de fome perpétua, com a a grande maioria dos soldados "fantoches" servia apenas para arroz no seu prato, e não se importava com as razões de estar em uniforme.

Wang Jingwei com oficiais do exército de Nanquim.

Bibliografia recomendada:

Rays of the Rising Sun:
Armed forces of Japan's Asian allies 1931-1945,
Volume 1: China e Manchukuo,
Philip S. Jowett.

Leitura recomendada:



sábado, 4 de junho de 2022

O misterioso Potez 25 dos tailandeses e a aventura de Robert Barbier


Por I am super, Le Souvenir Français Thailande, 5 de março de 2019.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 4 de abril de 2022.

O Potez 25 nº 8 da esquadrilha 1/42.
(Museu da RTAF)

Uma guerra não declarada

Se como regra geral, e aliás muito tristemente, há sempre, no final de um conflito armado, um vencedor e um perdedor, não parece ser o caso nesta guerra nunca declarada entre a Tailândia e a Indochina Francesa, que durou de outubro de 1940 até janeiro de 1941.

A luta foi intensa e sangrenta. Inúmeras perdas, embora novamente minimizadas por ambos os lados.

Tudo começou com escaramuças onde provocaram-se de cada margem do Mekong: os tailandeses na margem direita, os franceses na margem esquerda. Note-se também nestas tropas francesas, a presença do Tenente Pierre Boulle, que participou com o seu pelotão de quatro carros blindados sobre rodas, um pouco obsoletos.

Carros blindados de Pierre Boulle em Savannakhet.
(Indochina Hebdomadaire Illustré, nº 30, 27 de março de 1941).

Depois foi a escalada, com a intervenção das forças aéreas: os aviões tailandeses atacaram os objetivos terrestres de dia, a aviação francesa, cujo equipamento era bastante antigo, bombardeou os aeródromos siameses à noite.

Após três meses dessas operações limitadas, os siameses sacaram suas garras e reagruparam suas forças em um ataque terrestre contra o Camboja, começando em 9 de janeiro de 1941 na região de Poïpet. As tropas francesas resistiram e até lançaram uma contra-ofensiva em 15 de janeiro mais ao norte, perto da aldeia khmer de Yang Dang Kum. As forças tailandesas respondem com um contra-ataque surpresa mais ao sul, em direção a Pum Preav. Apesar da presença das forças aguerridas do 5º REI, as tropas francesas foram batidas e tiveram que recuar para uma linha de defesa mais a leste, na altura de Sisophon, para montar a defesa da estrada que leva a Phnom Penh.

Morte do Tenente de Cros Péronard do 5º REI, enfrentando blindados tailandeses.
(Desenho de Louis Rollet. Gal Marchand, L’Indochine en guerre, pg. 56).

No entanto, o exército tailandês não perseguirá a sua vantagem e ficará satisfeito com esta vitória que custará ao exército francês um total de 98 mortos, 162 feridos e 61 desaparecidos (Hesse d'Alzon, pg.98).

E é exatamente na mesma data, 16 de janeiro, que desta vez a vitória retornará à França, quando a força naval do futuro Almirante Régis Béranger atacará um destacamento da marinha tailandesa fundeado em Koh Chang, e ali afundará entre três e cinco navios, novamente um número difícil de verificar, os interessados ​​e historiadores das duas marinhas, não estando de acordo sobre a realidade das perdas.

A Marinha tailandesa reconhecerá o número de 32 marinheiros mortos, enquanto a frota francesa retornará à sua base em Saigon sem nenhum dano.

Sem qualquer disputa possível, desta vez a vitória é da França.

O local da batalha naval no sul da ilha de Koh Chang.
(Foto do autor).

Derrota e vitória

É, portanto, na sequência destes dois trágicos acontecimentos, ocorridos quase na mesma data, que entrarão em cena os serviços de propaganda dos dois países. Neste momento conturbado, em que era necessário reunir suas populações em torno de sua bandeira, seus valores e um nacionalismo exacerbado, a Tailândia e Indochina atacarão o que hoje chamaríamos de "fake-news", ou como destacar seus sucessos, enquanto minimizando ou escondendo seus próprios revezes.

La Royale (a marinha francesa) terá todo o prazer em mostrar à imprensa internacional e aos militares japoneses, em Saigon, o seu navio-almirante, o Lamotte-Piquet, para mostrar-lhes que ainda estava lá, ao contrário do que pretendia a mídia tailandesa que anunciara-o afundado, e que havia retornado do combate sem nenhuma avaria ou dano.

O Lamotte-Piquet.

Entrega da Cruz de Oficial da Legião de Honra ao Contra-Almirante Béranger pelo Almirante Decoux, na ponte do Lamotte-Piquet após seu retorno de Koh Chang.
(Indochina Hebdomadaire Illustré).

Por sua vez, também os tailandeses, fortes em sua vitória em terra, queriam mostrar ao seu povo e à imprensa internacional a prova de seu sucesso. Reuniram, portanto, na esplanada popular de Suan Amphorn, em Bangkok, os despojos do exército francês apreendidos durante as várias batalhas de janeiro. E é ao lado de muitas armas individuais, que os tailandeses puderam admirar orgulhosamente 5 tanquetes Renault UE, apreendidos na frente cambojana, e um avião francês.


Os tanquetes Renault e o Potez 25 nº 8, butins de guerra tailandeses.
(Museu da RTAF).

O avião, um Potez 25A2, é, portanto, esse misterioso dispositivo, "capturado em circunstâncias desconhecidas" (Ehrengardt, p. 92), que encontramos em fotos de época e cuja origem tentamos traçar. Para os tailandeses, esse dispositivo foi apreendido por suas forças armadas. Em cada lado da fuselagem, estava marcado: "foi apreendido em Songkhla".

A verdadeira história do Potez 25: A aventura de Robert Barbier

Mas essa captura de guerra, na realidade, não era o que parecia; é em seu trabalho magistral que os monsieurs Cony e Ledet, nas páginas 355-356, nos contarão sua verdadeira história.

Tudo começou em setembro de 1939, na Malásia. Os jovens franceses que trabalham nos seringais são mobilizados pelos cuidados do Cônsul de Cingapura. Mas foi só em novembro seguinte que dois dos mais jovens dessa pequena população foram chamados para a Indochina, o ponto de encontro de todos os franceses que residiam no leste da Ásia. Esses dois jovens plantadores são Pierre Boulle e Robert Barbier.

Robert Barbier.
(Museu da RTAF)

Pierre Boulle na Malásia em 1937.
(‘My own River Kwai’, N.Y. 1967)

Se o épico corajoso e pouco crível de Pierre Boulle é bem conhecido por seu livro Aux sources de la Rivière Kwaï (Nas nascentes do rio Kwai), por outro lado, a história de seu companheiro, que não é menos incrível, é muito menos.

Assim que chegam a Saigon, é-lhes dado o conselho de não serem muito zelosos, pois a metrópole e a frente europeia estão muito longe para serem enviadas para lá. Foi no final de dezembro que eles souberam de suas atribuições: Boulle foi designado para o 2º Regimento de Infantaria Colonial. Ele irá para Mytho, depois Annam e finalmente à fronteira tailandesa ao longo do Mekong, próximo a Savannakhet, como vimos acima.

Robert Barbier foi enviado para um regimento de tirailleurs annamites (escaramuçadores anameses) em Thu-Dau-Mot. Ele vai ficar lá por um tempo, depois vai treinar na Força Aérea. Mas ele não esqueceu seu desejo de ir lutar na Europa contra o inimigo de seu país. A evolução política da Indochina Francesa sob o Almirante Decoux não corresponde às suas ideias. Ele é um gaullista e se recusa a se juntar aos vichystas. No entanto, ele sabe que desde setembro de 1940, qualquer francês que sai do território nacional para um território estrangeiro é automaticamente despojado de sua nacionalidade e seus bens são seqüestrados.

Apesar disso, os acontecimentos de janeiro de 1941, a luta contra as tropas siamesas e as incertezas diante da interferência japonesa nos assuntos da Colônia, o decidirão a tentar um golpe brilhante: apreender um dos antigos Potez 25 que ele aprendeu a pilotar, e escapar da Indochina por via aérea, para juntar-se às forças britânicas nesta Malásia que ele conhece bem.

Infelizmente, o destino estará contra ele. Ventos violentos, navegação difícil acima do Golfo do Sião, o forçarão a pousar provavelmente com falta de combustível em Songkhla, no sul do istmo tailandês. Azar, porque a Malásia estava a menos de cem quilômetros de distância...

Em sua chegada ao aeródromo de Songkhla, ele foi preso por soldados tailandeses e seu avião foi apreendido. Em seguida, ambos serão transportados para Bangkok.

Tal como acontece com nossos outros compatriotas capturados na frente cambojana, os tailandeses não serão gentis com seus prisioneiros. E foi escrito (Ehrengardt, p.23) que Barbier será aprisionado em uma jaula, "trancado nu em uma jaula de bambu, ele é levado de cidade em cidade e exposto aos insultos e projéteis da população", não temos confirmação das condições de seu sequestro.

Para o Almirante Decoux, qualquer soldado que saia do território da Indochina é considerado um traidor; aos seus olhos, é uma traição imperdoável. Barbier foi condenado a 20 anos de prisão à revelia pelos tribunais da Indochina da época. Além disso, o almirante se recusará a pedir aos tailandeses que o enviem de volta à Indochina, enquanto os soldados franceses feitos prisioneiros durante os eventos de fronteira serão libertados e enviados para Saigon.

E é finalmente só graças à intervenção dos ingleses com o governo tailandês que o pobre Barbier será libertado e enviado para Cingapura, de onde finalmente se juntará às fileiras das Forças Francesas Livres em Londres.

Uma carreira caótica

Robert Barbier nasceu em 2 de julho de 1914 em Raffetot (Sena Marítimo). Foi muito difícil para nós tentar encontrar sua história através de arquivos muito raros. Praticamente não existe nada que pudesse nos dar um pouco de sua vida, e só, apesar de sua secura, os Registros de Serviço que remontam sua vida militar nos permitiram encontrar um pouco de sua carreira excepcional.

Da turma de 1934, foi incorporado ao 24º Regimento de Infantaria em 1935. Depois de seu pelotão de cadetes, tornou-se segundo-tenente da reserva em 1936. Dispensado no final de 1937, partiu para a Malásia para se juntar às enormes plantações de seringueiras que cobrem o norte do país e onde jovens engenheiros europeus eram bem-vindos. É aqui que ele conhecerá Pierre Boulle.

A partir de 1939, como vimos, ingressou no depósito dos Tirailleurs Annamites. Em agosto de 1940, foi destacado para a aviação militar em Bien Hoa, onde obteve seu brevê de piloto. Foi então a fuga espetacular da Indochina vichysta para Cingapura. Os ingleses organizarão seu retorno a Londres, onde Barbier se alista em agosto de 1941 nas Forças Francesas Livres (FFL). Depois de dois estágios em bases inglesas, depois no Estado-Maior em Londres, foi ao Oriente Médio e ingressou no grupo Picardie. Ele retomou as aulas de pilotagem e observação nas bases de Mezzeh (Síria) e Rayak (Líbano).

Em 1943, encontramos nosso aviador em um esquadrão de vigilância das costas da África Ocidental Francesa do grupo Artois, em Pointe Noire e Douala.

Após uma passagem pela base de Meknés (Marrocos), em março de 1945 ingressou no Grupo de Caça 2/7 para a campanha francesa na Alsácia e depois na Alemanha ocupada. Ele foi desmobilizado em setembro de 1945 e pôde se casar em Paris em novembro de 1950. No mesmo ano, o encontramos em Madagascar, onde dirigia a filial Potasses d'Alsace.

Infelizmente, devemos acreditar que esta aventura extraordinária não será bem recompensada. Um dossier datado de 1989 apresenta-o como requerente tentando fazer reconhecidos seus direitos como Aviador da França Livre (FAFL). Parece que o governo francês terá dificuldade em reconhecê-lo, considerando seu status apenas como Tirailleur destacado como Aviador.

O certificado de registro de Robert Barbier no registro das FFL.

Ele viveu desde 1963 em Mulhouse, mas é muito triste que não encontremos nada além da data de sua morte, 9 de julho de 1999. Ele tinha 85 anos. Uma existência corajosa que é mal reconhecida!

As fugas dos franceses que deixarão a Indochina de Vichy para se juntar ao General de Gaulle não serão muito numerosas. O obstáculo da distância à Metrópole e a interrupção das ligações marítimas regulares tornavam quase impossível qualquer tentativa. No entanto, alguns tiveram a coragem de tentar.

Em um número futuro, apresentaremos alguns aviadores que, ousando enfrentar todos os perigos de uma aventura muitas vezes desesperada, quiseram salvar sua honra e tentaram "la belle" apesar das ameaças de corte marcial e sentenças de morte do Almirante Decoux.

Nossos agradecimentos ao Marechal-do-Ar Chefe Sakpinit Promthep, diretor do soberbo Museu da Força Aérea Tailandesa em Bangkok, por sua ajuda em nossa pesquisa, e ao Dr. Serge Franzini, incansável genealogista parisiense.

Ilustração dos combates aéreos em 1941.


Alguns aviões e imagem da época das lutas na Indochina no Museu da RTAF.

Bibliografia

– BOULLE Pierre: ‘Aux sources de la Rivière Kwaï’. Paris, Julliard, 1966.
‘ My own River Kwai’. New York,Vanguard Press, 1967.

– Commandement de la Légion Etrangère: ‘5ème Etranger. Historique du régiment du Tonkin.
Tome I: Indochine 1883-1946.Le combat de PhumPreav. Panazol, CharlesLavauzelle, 2000.

– CONY Christophe / LEDET Michel: ‘L’aviation français en Indochine des origines à 1945’. Coll. Histoire de l’Aviation no 21. Outreau, Lela Presse, 2012.

– EHRENGARDT Christian-Jacques / SHORES Christopher : ‘L’aviation de Vichy au combat. Tome I : les campagnes oubliées. 3 juillet 1940-27 novembre 1942’.
Paris, Charles-Lavauzelle, 1985.

– EHRENGARDT Christian-Jacques: ‘Ciel de feu en Indochine. 1939-1945’. (artigo).
Aéro-Journal, nº 29, fevereiro-março 2003.

– HESSE d’ALZON Claude: ‘La présence militaire française en Indochine. (1940-1945)’.
Vincennes, S.H.A.T., 1985.

– LEGRAND J.  Col.: ‘L’Indochine à l’heure japonaise’.
Cannes, 1963.

– MARCHAND Jean Général: ‘L’Indochine en Guerre’.
Paris, Les Presses Modernes, 1954.

– POUJADE René: ‘Cours martiales. Indochine 1940-1945. Les évasions de résistants
dans l’Indochine occupée par les Japonais’. Paris, La Bruyère, 1997.

– VERNEY Sébastien: ‘L’Indochine sous Vichy. Entre Révolution nationale, collaboration et identités nationales. 1940-1945’. Paris, Riveneuve, 2012.


A NOUS LE SOUVENIR                A EUX L’IMMORTALITÉ

quarta-feira, 4 de maio de 2022

FOTO: Soldados japoneses em Saigon

Soldados japoneses em Saigon, 1941.

Por Filipe do A. Monteiro, Warfare Blog, 4 de maio de 2022.

Legenda original:

"1/10/1941 - Saigon, Indochina Francesa: Soldados japoneses, parte do primeiro contingente de forças adicionais do Exército e da Marinha Japonesas despachadas para a Indochina Francesa sob o Protocolo Franco-Japonês para Defesa Conjunta da Colônia Francesa esperam em um lugar não revelado na parte sul do país antes de seguir em frente. O Protocolo entrou em vigor em julho."

O império japonês se aproveitou da fraqueza da França após a invasão e ocupação alemã e ocupou a Indochina Francesa para abrir uma nova frente contra os chineses nacionalistas de Chiang Kai-shek e os britânicos em Burma.

terça-feira, 15 de fevereiro de 2022

O filho do General Percival refaz queda de Cingapura

O brigadeiro aposentado James Percival no Battlebox em Fort Canning na segunda-feira, onde seu pai, o Tenente-General Arthur Ernest Percival, comandante das Forças Aliadas que defendem a Malásia e Cingapura, decidiu se render aos japoneses em 15 de fevereiro de 1942.
O brigadeiro posa ao lado de figuras de cera, incluindo a de seu pai.
(
FOTO ST: KELVIN CHNG)

Por Vanessa Liu, The Straigths Times, 7 de fevereiro de 2019.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 15 de fevereiro de 2022.

O filho do tenente-general visita o bunker da Segunda Guerra Mundial, onde seu pai decidiu desistir da luta com o Japão.

Quase 77 anos desde que o comandante das Forças Aliadas que defendiam a Malásia e Cingapura - o Tenente-General Arthur Ernest Percival - entregou Cingapura aos japoneses, seu filho, o brigadeiro aposentado James Percival, retornou ao Battlebox na segunda-feira.

O antigo centro de comando subterrâneo britânico foi onde a importante decisão foi tomada em 15 de fevereiro de 1942.

Percival, 81 anos, foi acompanhado por sua esposa Ann, 75 anos, assim como sua filha e genro, em uma visita pessoal ao local histórico construído em 1936 e localizado 9m abaixo de Fort Canning Hill.

Ele recebeu uma visita guiada ao local por funcionários da Singapore History Consultants (SHC), uma consultoria privada de patrimônio que administra o Battlebox, bem como seu diretor Jeya Ayadurai.

A turnê de 75 minutos, intitulada The Battlebox Tour: A Story Of Strategy And Surrender, detalha as principais razões para a queda da Malásia e Cingapura para os japoneses, bem como os papéis e funções desempenhadas na guerra pelas várias salas principais do Battlebox.

Percival, que visitou o bunker pela última vez há mais de 20 anos, disse: "Minha memória (do bunker subterrâneo) é que você tinha a ideia de estar em campo na época, mas não era tão desenvolvido tanto quanto é agora."

"O retrato da campanha é infinitamente melhor agora do que quando eu estava aqui antes. É totalmente diferente. É mais abrangente e acho que é uma avaliação mais justa do que aconteceu antes."

O tenente-general Arthur Ernest Percival (à direita) e outros oficiais britânicos a caminho da Ford Factory em Bukit Timah em 15 de fevereiro de 1942, para se render, marcando o início da ocupação japonesa.
(FOTO: ARQUIVO NACIONAL DE CINGAPURA)

"O retrato da campanha é infinitamente melhor agora do que quando eu estive aqui antes. É totalmente diferente. É mais abrangente e acho que é uma avaliação mais justa do que aconteceu antes."

A SHC assumiu a gestão do Battlebox em 2013. Ele foi reaberto em fevereiro de 2016 após esforços para resolver problemas de manutenção e estruturais com o local.

Ayadurai disse: "Quando assumimos a tarefa de reorganizar o Battlebox, a intenção era ser o mais imparcial possível e deixar a história falar, e garantir que os cingapurianos tenham uma apreciação mais verdadeira em relação aos incidentes que levaram à queda de Cingapura.

“Como um país jovem, agora estamos começando a apreciar essa história e ter o filho do General Percival vindo aqui em turnê e dizendo que sentiu que esta era uma história imparcial – foi muito bom ouvir isso dele."

A visita dos Percivals ao bunker subterrâneo coincidiu com o Bicentenário de Cingapura, o 200º aniversário do desembarque de Sir Stamford Raffles em Cingapura. Percival disse que ao saber que ele e sua esposa estavam voltando para Cingapura, sua filha e seu marido decidiram que iriam se juntar a eles.

Ele disse sobre seu pai, que morreu em 1966: "Eu sempre fiquei triste, ao longo da minha vida, que meu pai teve que suportar todo o peso da rendição. Quando um evento como este acontece, é da natureza humana que alguém tenha tem que ser responsável por isso.

"É fácil dizer que o General Percival foi responsável pela rendição da Malásia e Cingapura. Ele não foi. Houve muitos fatores que levaram à rendição de Cingapura. E ele foi um bode expiatório."

A entrada no Battlebox é apenas através de visitas guiadas. Para mais informações, visite o site oficial do Battlebox em www.battlebox.com.sg.

Kings and Generals: A queda de Cingapura

segunda-feira, 23 de agosto de 2021

GALERIA: Crânio de um sniper japonês decorado pela 1ª Divisão de Fuzileiros Navais

Crânio de um sniper japonês tomado na Batalha de Guadalcanal, 1942.

Por Filipe do A. Monteiro, Warfare Blog, 23 de agosto de 2021.

Durante a Segunda Guerra Mundial, foi comum que militares dos Estados Unidos mutilassem militares japoneses mortos na campanha do Pacífico. A mutilação de soldados japoneses incluiu a retirada de partes do corpo como troféus e lembranças de guerra. Dentes e crânios eram os "troféus" mais comuns, embora outras partes do corpo também fossem coletadas.

O fenômeno da "obtenção de troféus" foi bastante difundido para que a discussão a seu respeito aparecesse com destaque em revistas e jornais. O próprio Franklin Roosevelt teria recebido um abridor de cartas feito do braço de um soldado japonês pelo representante dos EUA Francis E. Walter em 1944, o qual Roosevelt mais tarde ordenou que fosse devolvido, pedindo seu enterro adequado. A notícia também foi amplamente divulgada ao público japonês, onde os americanos foram retratados como "desajustados, primitivos, racistas e desumanos". Isso, agravado por uma foto anterior da revista LIFE de uma jovem com um crânio presenteado como troféu, que foi reimpresso na mídia japonesa e apresentado como um símbolo da barbárie americana, causando choque e indignação nacionais. 

"Lembra da caveira?"
Caveira com a foto do sargento fuzileiro naval John Shough.

O recorte da história e alguns dentes coletados com coroas metálicas.

Snipers sempre foram alvo de retaliações quando capturados, geralmente mortos a tiros na hora, ou torturados e mortos. Isso aconteceu em todas as frentes. Os snipers japoneses eram particularmente odiados por questões raciais e pela selvageria da guerra no Pacífico - por vezes descrita como "barbarismo medieval" - o que explica todo o trabalho em fazer desse sniper japonês em particular um troféu tão requintado. A coleta de pedaços humanos de forma generalizada, especialmente crânios e dentes, foi específica do Pacífico visando japoneses.

O recorte acompanhando o crânio japonês descreve a história:

O sargento de recrutamento fuzileiro naval John Shough, de Springfield, segura o crânio de um sniper japonês que foi morto em Guadalcanal 20 anos atrás durante a Segunda Guerra Mundial.

Antes que o sniper japonês fosse plotado amarrado no alto de uma árvore, ele matou um jovem fuzileiro naval que ganhara um nome e tanto durante a luta. Para vingar sua morte, outros fuzileiros navais de seu grupo decapitaram o sniper e em seu crânio pintaram o emblema da Primeira Divisão de Fuzileiros Navais e a bandeira americana.

Hoje, o Corpo de Fuzileiros Navais está tentando encontrar alguém que se lembre do fuzileiro naval não-identificado. Ele deseja conferir postumamente várias medalhas ao jovem fuzileiro naval.

O crânio japonês, devolvido a este país por um oficial fuzileiro naval após a batalha de Guadalcanal, passou por estações de recrutamento dos Fuzileiros Navais da Costa Oeste, para o Sudoeste, Montanhas Rochosas e agora para o Centro-Oeste. Até hoje, ninguém se lembra do nome do fuzileiro naval.

Foto da semana na revista LIFE em 22 de maio de 1944. A legenda original diz:
"A operária do Arizona escreve ao namorado da Marinha um bilhete de agradecimento pela caveira japa que ele lhe enviou".

Em 22 de maio de 1944, a revista LIFE publicou a foto de uma garota americana com uma caveira japonesa enviada a ela por seu namorado oficial da marinha. A legenda da imagem dizia: "Quando ele se despediu de Natalie Nickerson, 20, uma operária de guerra de Phoenix, Arizona, dois anos atrás, um grande e bonito tenente da Marinha prometeu a ela um japa. Na semana passada, Natalie recebeu um crânio humano autografado por seu tenente e 13 amigos, e escreveu: "Este é um bom japa - um morto apanhado na praia da Nova Guiné." Natalie, surpresa com o presente, chamou-o de Tojo; o apelido depreciativo do soldado japonês pelos americanos, por conta do general japonês Hideki Tojo. As cartas que a LIFE recebeu de seus leitores em resposta a esta foto foram "esmagadoramente condenatórias" e o Exército instruiu seu Bureau de Relações Públicas a informar aos editores americanos que "a publicação de tais histórias provavelmente encorajaria o inimigo a fazer represálias contra americanos mortos e prisioneiros-de-guerra". O oficial subalterno que enviou o crânio também foi encontrado e oficialmente repreendido, mas isso foi feito com relutância e a punição não foi severa. A imagem foi amplamente reproduzida no Japão como propaganda anti-americana.

A foto da LIFE também levou as forças armadas americanas a tomarem novas medidas contra a mutilação de cadáveres japoneses. Em um memorando datado de 13 de junho de 1944, o JAG do Exército afirmou que "tais políticas atrozes e brutais" além de serem repugnantes também eram violações das leis da guerra, e recomendou a distribuição a todos os comandantes de uma diretriz indicando que "os maus-tratos a inimigos mortos de guerra eram uma violação flagrante da Convenção de Genebra de 1929 sobre Doentes e Feridos, que estabelecia que: Após cada confronto, o ocupante do campo de batalha deve tomar medidas para procurar os feridos e mortos e protegê-los contra a pilhagem e os maus-tratos." Além disso, tais práticas violavam as regras não escritas dos costumes da guerra terrestre e podiam levar à pena de morte. O JAG da Marinha refletiu essa opinião uma semana depois, e também acrescentou que "a conduta atroz da qual alguns militares americanos eram culpados poderia levar a retaliação por parte dos japoneses, o que seria justificado pelo direito internacional".

Para a religião xintoísta, que atribui um valor emocional muito maior ao tratamento de restos mortais humanos, o choque e indignação contribuiu para uma preferência pela morte em vez da rendição e da ocupação.

"A ideia do crânio de um soldado japonês se transformar em um cinzeiro americano era tão horrível em Tóquio quanto a ideia de um prisioneiro americano usado para a prática de baioneta em Nova York."

Edwin P. Hoyt, Japan's War: The Great Pacific Conflict, 1987, pg. 358.

Cozimento de crânio:

Crânios valiam em torno de 35 dólares em dinheiro, uma soma considerável na época, ou eram trocados por outros itens com marinheiros e outros não-combatentes. Eles também eram enviados para civis nos Estados Unidos.

Em 1944, o poeta americano Winfield Townley Scott estava trabalhando como repórter em Rhode Island quando um marinheiro exibiu seu troféu de caveira na redação do jornal. Isso levou ao poema The U.S. sailor with the Japanese skull (O marinheiro americano com a caveira japonesa), que descreveu um método de preparação de crânios para a retirada de troféus, no qual a cabeça é esfolada, rebocada por uma rede atrás de um navio para limpá-la e poli-la, e no final esfregado com soda cáustica.

Vários relatos em primeira mão, incluindo os de soldados americanos, atestam a tomada de partes de corpos como "troféus" dos cadáveres de tropas imperiais japonesas no Teatro do Pacífico durante a Segunda Guerra Mundial. Os historiadores atribuíram o fenômeno a uma campanha de desumanização dos japoneses na mídia dos Estados Unidos, a vários clichés racistas latentes na sociedade americana, à depravação da guerra em circunstâncias desesperadoras, à crueldade desumana das forças imperiais japonesas, desejo de vingança ou qualquer combinação desses fatores.

A prática era tão difundida que "ação disciplinar severa" contra a retirada de lembranças de restos humanos foi ordenada pelo Comandante-em-Chefe da Frota do Pacífico já em setembro de 1942. Em outubro de 1943, o Alto Comando americano expressou preocupação com os recentes artigos de jornal cobrindo a mutilação de mortos por americanos. Os exemplos citados incluem um em que um soldado fez um colar de contas usando dentes japoneses e outro sobre um soldado com fotos mostrando os passos na preparação de um crânio, envolvendo cozinhar e raspar as cabeças japonesas. 

De acordo com o fuzileiro naval Donald Fall, o primeiro relato de soldados americanos usando orelhas de cadáveres japoneses ocorreu no segundo dia da Campanha de Guadalcanal em agosto de 1942 e ocorreu depois que fotos dos corpos mutilados de fuzileiros navais na Ilha Wake foram encontrados em pertences pessoais de engenheiros japoneses:

"No segundo dia de Guadalcanal, capturamos um grande bivaque japonês com todos os tipos de cerveja e suprimentos... Mas eles também encontraram muitas fotos de fuzileiros navais que foram cortados e mutilados na Ilha Wake. E logo em seguida estão fuzileiros navais andando por aí com orelhas japonesas presas em seus cintos com pinos de segurança. Eles emitiram uma ordem lembrando os fuzileiros navais de que a mutilação era uma ofensa de corte marcial... Você entra em um estado de espírito sórdido em combate. Você vê o que foi feito com você. Você encontraria um fuzileiro naval morto que os japoneses prenderam em uma booby-trap [armadilha explosiva]. Encontramos japoneses mortos com armadilhas explosivas. E eles mutilaram os mortos. Começamos a descer ao nível deles."

Ódio e desejo de vingança costumavam ser citados; no entanto, alguns dos fuzileiros navais americanos que estavam prestes a participar da Campanha de Guadalcanal já estavam, enquanto ainda a caminho, ansiosos para coletar dentes de ouro japoneses para colares e preservar as orelhas japonesas como souvenires.

Crânio decorado com a inscrição:
"Sniper japa morto, que peninha!"

O bilhete do museu diz:

Troféu de crânio japonês da Segunda Guerra Mundial decorado por um fuzileiro naval americano.
Não julgamos soldados de combate americanos. Eles tinham suas próprias razões para fazerem isto. Nós estamos exibindo estes artefatos únicos de modo que a História não se perca.
Este museu não censura a História!

Nos Estados Unidos, havia uma visão amplamente propagada de que os japoneses eram subumanos. Também houve raiva popular nos EUA com o ataque surpresa japonês a Pearl Harbor, ampliando os preconceitos raciais pré-guerra. A mídia americana ajudou a propagar essa visão dos japoneses, por exemplo, descrevendo-os como "pragas amarelas". Em um filme oficial da Marinha dos EUA, as tropas japonesas foram descritas como "ratos vivos que rosnam". A mistura de racismo americano subjacente, que foi adicionado à propaganda de guerra, ódio causado pela guerra de agressão japonesa e atrocidades japonesas (tantos as reais quanto as imaginárias), levou a um ódio geral pelos japoneses.

Segundo Niall Ferguson:

"Para o historiador que se especializou em história alemã, este é um dos aspectos mais preocupantes da Segunda Guerra Mundial: o fato de que as tropas aliadas frequentemente consideravam os japoneses da mesma forma que os alemães consideravam os russos - como Untermenschen."

Uma vez que os japoneses eram considerados animais, não é surpreendente que os restos mortais japoneses fossem tratados da mesma forma que os restos mortais de animais. Em 1984, os restos mortais de soldados japoneses foram repatriados das Ilhas Marianas. Aproximadamente 60% não tinham o crânio. Da mesma forma, foi relatado que muitos dos restos japoneses em Iwo Jima não têm seus crânios. É possível que a coleção de lembranças de restos mortais japoneses tenha continuado até o período do pós-guerra imediato.

Eugene Sledge, em seu livro With the Old Breed: At Peleliu and Okinawa (Com a Velha Raça: em Peleliu e Okinawa, 1981) relata alguns exemplos de companheiros fuzileiros navais extraindo dentes de ouro dos japoneses, incluindo um de um soldado inimigo que ainda estava vivo:

"Mas o japonês não estava morto. Ele estava gravemente ferido nas costas e não conseguia mover os braços; do contrário, ele teria resistido até o último suspiro. A boca do japonês brilhava com enormes dentes em forma de coroa de ouro, e seu captor os queria. Ele colocou a ponta de sua [faca] Ka-Bar na base de um dente e bateu no cabo com a palma da mão. Como o japonês estava chutando e se debatendo, a ponta da faca raspou no dente e afundou profundamente na boca da vítima. O fuzileiro naval o xingou e com um talho cortou suas bochechas de orelha a orelha. Ele colocou o pé no maxilar inferior do sofredor e tentou novamente. O sangue jorrou da boca do soldado. Ele fez um barulho gorgolejante e se debateu violentamente. Gritei: "Acabe com o sofrimento dele". Tudo que recebi como resposta foi um xingamento. Outro fuzileiro naval correu, colocou uma bala no cérebro do soldado inimigo e acabou com sua agonia. O caçador de tesouro resmungou e continuou retirando seus prêmios sem ser perturbado." (pg. 120)

Esta cena foi reproduzida, com mudanças de tom, na minissérie The Pacific:


Bibliografia recomendada:

Tower of Skulls:
A History of the Asia-Pacific War.
July 1937 - May 1942.
Richard B. Frank.

Leitura recomendada:



LIVRO: O Japão Rearmado, 6 de outubro de 2020.





sexta-feira, 16 de julho de 2021

Jogos de guerra e vitória no Pacífico


Por Michel Goya, La Voie de l'Épée, 13 de julho de 2021.

Tradução Filipe do A. Monteiro, 16 de julho de 2021.

Estamos em janeiro de 1908, um artigo na revista McClure's Magazine assinado por vários oficiais da Marinha dos EUA critica fortemente o design do encouraçado da classe dreadnought Delaware, o segundo dos quais, o North Dakota, está em construção. Esse projeto, eles criticam, foi concebido pelos técnicos do Gabinete do Departamento da Marinha sem nunca ter levado em consideração as opiniões dos operacionais e contém muitos erros de projeto. A polêmica chega ao presidente Theodore Roosevelt, fascinado por essas questões, que, a conselho do Almirante Williams Sims, então se dirige ao Naval War College (NWC) em Newport.  O NWC, a escola superior de guerra da Marinha dos Estados Unidos, regularmente praticava jogos de guerra, ou wargames, para treinar seus oficiais. Roosevelt então pede para testar o engajamento de combate do North Dakota. O resultado do jogo é definitivo e confirma o julgamento muito negativo da equipe operacional. A classe Delaware vai parar por aí, mas constata-se teriam pelo menos economizado uma quantidade colossal de dinheiro se tivessem pelo menos testado os conceitos antes de produzi-los.

Devido à desconfiança do Congresso, as forças armadas dos Estados Unidos não tinham nem um grande estado-maior combinado, nem mesmo um estado-maior de guerra e marinha. O Secretário de Estado da Marinha é auxiliado pelo comandante das divisões, incluindo operações e material, e por um gabinete geral de ex-almirantes para assessorá-lo. Compreende-se que o departamento é rapidamente abalado entre as rivalidades dessas três organizações, tudo em uma atmosfera do Entre-Guerras de redução de gastos e fortes restrições impostas pelos tratados navais. Nessas condições, não é fácil mudar uma organização que sabemos, no entanto, que provavelmente terá de travar batalhas gigantescas nos próximos anos. No entanto, a Marinha dos Estados Unidos conseguirá isso de maneira notável e o jogo de guerra terá muito a ver com isso. O NCW é então anexado à divisão de operações, futuro Escritório do Chefe de Operações Navais (Office of the Chief Naval OperationsOPNAV), onde é usado pela primeira vez como um corpo de reflexão e experimentação.

É uma revolução organizacional, na medida em que, como na medicina quase ao mesmo tempo, complementa-se o único julgamento pessoal dos chefes com os testes mais racionais possíveis. A partir de agora todos os planos concebidos pelo OPNAV, então de fato todos os problemas da Marinha dos Estados Unidos, como por exemplo os efeitos dos tratados navais, são filtrados a partir da experimentação ao mesmo tempo por exercícios de "tamanho real" no mar, insubstituíveis, porém raros, caros e sujeitos a fortes restrições de segurança e jogos no chão do War College em Newport com navios em miniatura e dados. Os americanos não são os únicos a praticar os grandes exercícios no mar ou no solo, os marinheiros japoneses em particular jogam muito, mas são os únicos a fazê-lo de forma sistemática e principalmente a jogar campanhas completas. De 1919 a 1941, foram 136 jogos simulando campanhas completas, quase todas no Pacífico contra o Japão, incluindo um mês inteiro para cada promoção do NWC. Existem também 182 jogos simulando apenas batalhas. Cada jogo decorre de acordo com um ciclo imutável: redação pelos alunos de uma ordem de operação a partir de uma ordem recebida, análise e crítica das ordens concebidas pelos alunos, escolha de uma ordem de operação que é jogada em dupla ação, e finalmente, uma análise aprofundada dos combates então transmitidas ao diretor.

Os benefícios são enormes em termos de treinamento. Os oficiais que saem do NCW têm um perfeito comando do uso das forças, principalmente as novas. O Almirante Raymond Spruance, por exemplo, fará um uso perfeito dos porta-aviões no Pacífico, sem nunca ter passado pela aviação naval ou ter comandado um porta-aviões. Eles conhecem bem o inimigo, cujos navios são representados com a maior precisão, mas também toda a geografia das áreas em que irão operar. Muitas vezes é esquecido no que diz respeito à qualidade das operações navais americanas na Guerra do Pacífico, apesar do ataque a Pearl Harbor ou dos reveses da campanha das Ilhas Salomão, mas a Marinha dos Estados Unidos não lutara na superfície desde 1898. O corpo de oficiais americano é o menos experiente de qualquer força naval da época. O Almirante Nimitz, comandante da Marinha no Pacífico durante a guerra, explicará que isso foi compensado pela simulação e que no final tudo o que aconteceu já havia sido jogado em Newport, exceto os kamikazes. Na verdade, ele estava se esquecendo da campanha submarina americana contra a marinha mercante japonesa que nunca havia sido jogada, pelo menos nessa escala.

É também por meio do jogo que o plano de campanha contra o Japão, o plano Orange (Laranja), foi continuamente refinado. A própria ideia mahaniana era então unir forças nas águas das Filipinas, então administradas pelos americanos, para destruir a frota de linha japonesa na região e então sufocar o Japão com um bloqueio das ilhas próximas. Foi neste contexto que se testou a utilização de porta-aviões, embora a frota ainda fosse muito pequena. Os jogos mostraram que os porta-aviões foram capazes de atacar relativamente em terra e destruir tudo no mar, exceto os encouraçados. Os americanos concluíram que há necessidade de uma marinha equilibrada combinando encouraçados e porta-aviões para o combate em alto mar, onde os japoneses, divididos, usarão de fato duas forças separadas, primeiro porta-aviões e depois encouraçados a partir de 1944, e os britânicos subordinam seus pequenos porta-aviões ao serviço dos navios de linha.

Mas uma frota americana equilibrada, onde os japoneses investem pesadamente em porta-aviões, pressupõe aceitar uma inferioridade numérica nessa área e de fato os americanos vão começar a guerra com 7 navios desse tipo contra 10 japoneses. Portanto, o retorno da experiência dos primeiros combates no chão conclui buscar soluções paliativas, como a construção de destróieres antiaéreos, a rápida conversão de navios mercantes em pequenos porta-aviões (estes serão porta-aviões de escolta da Batalha do Atlântico) e aproveitar ao máximo o espaço dos futuros porta-aviões para que transportem mais aeronaves do que os japoneses. Os jogos de campanha também são determinados para garantir que os porta-aviões americanos possam ser consertados e engajados novamente no combate mais rápido do que aqueles do adversário. Durante a Batalha do Mar de Coral em maio de 1942, os porta-aviões japoneses Shokaku e Zuikaku e o americano Yorktown foram danificados. Um mês depois, em Midway, os dois primeiros ainda estão em reparos, enquanto o terceiro é empregado. As consequências táticas e estratégicas são enormes. Os jogos de campanha também assustam os americanos pelo índice de perdas dos pilotos, por isso a Navy olha muito cedo para a questão do resgate no mar, mas também da capacidade de treinar maciçamente os pilotos, onde os japoneses que apenas simulam batalhas não fazem nada. Os jogos também destacam a importância crítica de detectar primeiro as forças inimigas e defendem o investimento em uma capacidade de reconhecimento de longo alcance baseada em aeronaves de patrulha marítima e submarinos de alcance.


Um jogo particularmente importante foi o do verão de 1933. Ele leva em consideração a fortificação japonesa das ilhas alemãs no Pacífico central e a provável tomada da ilha americana de Guam. O jogo é um desastre. A frota americana, conforme previsto pelo plano japonês, se vê assediada por submarinos e aviões de bases insulares japonesas. Desgastada e sem poder ser efetivamente apoiada por bases muito distantes, a frota americana não conseguiu derrotar a frota japonesa no mar das Filipinas. Conclui-se que devem primeiro tomar essas ilhas e depois usá-las como bases avançadas. Tudo isso também se reflete na estratégia de recursos. Para superar o que ainda não é chamado de negação de acesso, o Corpo de Fuzileiros Navais e a Marinha estão desenvolvendo uma frota específica de navios ou veículos anfíbios e considerando seu uso. Eles são os únicos no mundo naquela época e se pensarmos apenas nas ilhas do Pacífico, este grande desenvolvimento também permitirá que a Muralha do Atlântico seja tomada de assalto.

Nem tudo é perfeito neste processo de evolução lúdica. Na década de 1930, as regras do jogo eram tão sofisticadas que representavam 150 páginas, o que excluía qualquer apropriação pelos alunos e exigia a criação de um gabinete específico inteiramente dedicado ao jogo de guerra. Embora baseadas nos dados mais precisos possíveis, as regras são necessariamente aproximadas sobre novos fenômenos como o uso da aviação naval em combate, ainda que se perceba que elas constituíram, no entanto, as melhores expectativas na matéria. Na verdade, são principalmente os eventos geopolíticos que colocam as simulações em falta. Não simularam a guerra submarina irrestrita principalmente por medo de ofender o Reino Unido, cujos navios mercantes seriam, sem dúvida, as primeiras vítimas no Pacífico. Não imaginaram por um único segundo a rápida queda da França em 1940, que forçará uma parte imprevista do esforço naval americano a se transferir no Atlântico.

A questão é que os pequenos barcos de madeira ou metal de Newport, as mesas de tiro e os dados foram a força motriz por trás da transformação mais bem-sucedida das marinhas da era moderna. Testar ideias e coisas, isto é, como na ciência para ver se elas resistem à refutação, é mais eficaz do que o julgamento do dedo molhado das autoridades ou a tendência de simplesmente fazer a mesma coisa novamente, porém mais caro.

Vídeos recomendados:



Bibliografia recomendada:

A Guerra Aeronaval no Pacífico 1941-1945.
Contra-Almirante R. de Belot.

Leitura recomendada:


LIVRO: O Japão Rearmado, 6 de outubro de 2020.